Traducción generada automáticamente

Te Lloré (part. Maisak)
Nicky Jam
I Cried for You (feat. Maisak)
Te Lloré (part. Maisak)
Oh-oh my God, SAMAIOh-oh my God, SAMAI
I want you to tell me the future if you’re waiting for me thereQuiero que me diga el futuro si me esperas ahí
I wish you were that person who told me back then that you’d always be hereQuisiera que fuera' esa persona que me dijo aquella vez que siempre estarías aquí
Tell me the future if we get married thereQue me diga el futuro si nos casamos ahí
I want to know if we get married on the beach, and when the priest asked, you said yesQuiero saber si nos casamos en la playa, y cuando el padre preguntó, tú le dijiste sí
Since I lost you in the present, I’d like to know if it wasn’t like that in the futureYa que te perdí en el presente, me gustaría saber si en el futuro no fue así
And I stayed, and I stayedY me quedé, y me quedé
Wanting to give you a kiss in publicCon gana' de darte un besito en público
And I cried for you, and I cried for youY te lloré, y te lloré
I hope I wasn’t the only oneEspero que yo no haya sido el único
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
I hope I wasn’t the only oneEspero que no haya sido el único
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
BabyMami
I want to know if you think of me tooQuiero saber si también, si tú también me piensa'
Since you left me, I’m missing a pieceDesde que uste' se me fue, me hace falta una pieza
And this beautiful thing, what was it?Y esto tan lindo, ¿qué fue?
Something like that doesn’t repeatAlgo así no repite
And this beautiful thing is goneY esto tan lindo se fue
There’s no one like you that existsOtra como tú no existe
I wish you wouldn’t go out with weirdosQuisiera que no salga' con rara'
Being on the beach, both of us face to faceEstar en la playa, los do' cara a cara
Girl, you set the bar way too highFlaca, dejaste muy alta la vara
There’s nothing more beautiful than your smile and your faceNo hay nada más lindo que tu risa y tu cara
You’re definitely on another level, so much level, babyTú sí eres nivel, mucho nivel, mamacita
It’s frustrating that I don’t have you now, that I’m not kissing the prettiest oneQué rabia que no te tengo ahora, que no estoy besando a la más bonita
Baby, and this beautiful thing, what was it?Mami, y esto tan lindo, ¿qué fue?
Something like that doesn’t repeatAlgo así no repite
And this beautiful thing is goneY esto tan lindo se fue
There’s no one like you that existsOtra como tú no existe
And I stayed, and I stayedY me quedé, y me quedé
Wanting to give you a kiss in publicCon gana' de darte un besito en público
And I cried for you, and I cried for youY te lloré, y te lloré
I hope I wasn’t the only oneEspero que yo no haya sido el único
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh
I hope I wasn’t the only oneEspero que no haya sido el único
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
BabyMami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicky Jam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: