Traducción generada automáticamente
Something In The Walls
Nicodemus
Algo en las paredes
Something In The Walls
¿Dónde está la paz y la ligereza que una vez conocí?Where is the peace and levity that I once knew?
¡Cuán osado ser empujado a esto, el consuelo está en la preterición!How darest I be thrust unto this, comfort lay in preterition
Mi mente ambigua pensó que sonaba igualMy ambiguous mind thought it sound all the same
Una pintura violenta cuelga en medio de mi antigua alegríaA violent painting hangs amid my former mirth
Hermosa en silencio Estoy cautiva de su dolorBeautiful in silence I am captive of it's pain
Vadeando a través de los colores, el negro se convierte en un agradable azul crepúsculoWading through colours, black drifts into pleasant twilight blue
¿Qué puedo ver dentro de sus patrones?What may I see within its patterns?
Te estoy esperandoI am waiting for you
Las figuras y su refugio están obstruyendo mi odiumFigures and their shelter cast, are obstructing my odium
Yo puedo resistir, pero ahuecado por la mirada abrasadora de un ojo desconocidoResist I may, yet hollowed by the searing gaze of an unknown eye
Temo que aquí entre la niebla opresiva de una noche cansada pero sin edadI fear that here amongst the oppressive fog of a tired, yet ageless night
Mi moderación demasiado común, soy vasallo, sufriré derramar mi plagaMy restraint too common, a vassal am I, suffer I shall to shed my blight
¿Qué es este cáncer, estas lecciones del diseño abstracto?What is this cancer, these lessons from the abstract design?
Entra en su queja, estoy torturado para verlo a través deEnter it's grievance, I am tortured to see it through
Ciego a tu aparente causa, todo lo que veo es a tiBlind to your apparent cause, all I see is you
Levántate tu malvado propósito, levántateRise thy wicked purpose, rise
Serpiente feroz, hablando en lenguasFierce serpent, speaking in tongues
Tu aliento el soliloquio que anheloYour breath the soliloquy I crave
Sin embargo, sordo soy a los monólogosYet deaf I be to the monologues
Le suplico la interlocución... Tengo miedoI beg of you interlocution... I am afraid
Sólo la tristeza húmeda en el aire para respirarOnly damp sorrow in the air to breathe
Territorio de tus elecciones y palabrasTerritory of thine choices and words
Decisiones que recuerdo, cómo deseo olvidarDecisions I remember, how I wish to forget
Creciendo impaciente con recordatorios que pasanGrowing impatient with passing reminders
Corro con miedo, caigo en la inevitabilidadI run in fear, fall into inevitability
No me avergüenzo de mis sueños pervertidosI am not ashamed of these perverted dreams of mine
Eres místico, terror presente, he aquíA mystic art thou, terror present, tuth behold
Lo que tengo hambre es una plaga humanaThat for which I hunger is a human plague
Un hambre por la que vale la pena morir, sin embargo, no veré una tumbaA hunger worth dying for, yet I shall ne'er see a grave
Vadeando por los colores, el negro se convierte en un agradable azul crepúsculoWading through the colours, black drifts into pleasant twilight blue
¿Qué puedo ver dentro de sus patrones?What may I see within it's patterns?
Te estoy esperandoI am waiting for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicodemus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: