Traducción generada automáticamente

Poacher's Pride
Nicole Dollanganger
Stolz des Wilderers
Poacher's Pride
Ich schoss einen Engel mit dem Gewehr meines VatersI shot an angel with my father's rifle
Ich hätte ihn befreien sollen, doch ich ließ ihn blutenI should have set it free, but I let it bleed
Machte ihn zu einem Präparat, hing ihn an die WandMade it into taxidermy, hung it on my wall
An die WandOn my wall
Ich schoss einen Engel, hielt ihn in meinem GartenI shot an angel, kept it in my backyard
Hängte ihn zum Trocknen an die WäscheleineHung it out to dry on the clothing line
Über meinem Bett befestigt wie das KreuzPinned above my bed like the cross
Von Jesus Christus an meiner WandOf Jesus Christ on my wall
Und ich weiß, eines Tages wird die Hölle mich einholenAnd I know one day hell will catch up with me
Und ich bin mir sicher, dass ich ewig brennen werdeAnd I'm sure that I will burn eternally
Eines Tages wird sie kommen, um ihr Pfund Fleisch zu fordernOne day it will come to claim its pound of flesh
Wenn sie fertig ist, wird nichts mehr übrig seinWhen it's done, there won't be anything left
Ich schoss einen Engel, zog ihn in meinen KellerI shot an angel, dragged it to my basement
Hungerte ihn bis zum Tod und ich weinte nichtStarved it till it died and I did not cry
Krankheit des Stolzes des WilderersSickness of poacher’s pride




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nicole Dollanganger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: