Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cloud Days
Nightmare
Cloud Days
しろくこごえるよる@@くもったまどをなぞりShiroku kogoeru yoru@@kumotta mado wo nazori
みえないみらいにとう@@あのころおもいえがいたゆめのこたえをmienai mirai ni tou@@ano koro omoiegaita yume no kotae wo
ひさしぶりにとうめいなそらがみえてhisashiburi ni toumei na sora1 ga miete
こころまでもみすかされるようでむねがくるしいkokoro made mo misukasareru you de mune ga kurushii
とき*ともにぼくらはなにをてにしてtoki* to tomo ni bokura wa nani wo te ni shite
とき**がすぎてぼくらはなにかをおきざりのままtoki** ga sugite bokura wa nani ka wo okizari no mama
つなぐいとはおともたてずちぎれてtsunagu ito wa oto mo tatezu chigirete
ふかくきえてゆくこえfukaku kiete yuku koe
しろくこごえるよる@@くもったまどをなぞりshiroku kogoeru yoru@@kumotta mado wo nazori
みえないみらいにとう@@あのころおもいえがいたゆめのこたえをmienai mirai ni tou@@ano koro omoiegaita yume no kotae wo
はるのなみきみちharu no namikimichi
なつのひのゆうぐれnatsu no hi no yuugure
あきのかれはたちaki no karehatachi
すべてかこをかさねているsubete kako wo kasanete iru
きえたつみのじゅうじかにしばられてkieta tsumi no juujika ni shibararete
とき***はうごかないtoki*** wa ugokanai
まだmada
しろくこごえるよる@@くもったまどをなぞりshiroku kogoeru yoru@@kumotta mado wo nazori
みえないみらいにとう@@いちどはうしなかけたゆめのこたえをmienai mirai ni tou@@ichido wa ushinai kaketa yume no kotae wo
ちいさなぼくらをわらうかみよchiisa na bokura wo warau kami yo
むじひなあなたにとう@@あのころおもいえがいたゆめのこたえをmujihi na anata ni tou@@ano koro omoiegaita yume no kotae wo
No original Ruka escreveNo original Ruka escreve
あまつamatsu
じだいjidai
じかんjikan
Días de nubes
Shiroku kogoeru yoru
rozando la ventana nublada
preguntando al futuro invisible
ese tiempo en el que creíamos en la respuesta de un sueño
Después de mucho tiempo, veo el cielo transparente
que parece alcanzar hasta el corazón, mi pecho duele
tiempo y era, ¿qué tenemos en nuestras manos?
el tiempo pasa y dejamos algo atrás
El hilo que nos une se rompe sin hacer ruido
la voz se desvanece profundamente
Shiroku kogoeru yoru
rozando la ventana nublada
preguntando al futuro invisible
ese tiempo en el que creíamos en la respuesta de un sueño
El camino de olas de primavera
el atardecer de un día de verano
las hojas secas de otoño
todo se acumula en el pasado
Atado a la cruz del pecado desaparecido
el tiempo no se mueve
aún
Shiroku kogoeru yoru
rozando la ventana nublada
preguntando al futuro invisible
una vez más perdemos la respuesta del sueño incompleto
Oh dios que ríes de nosotros pequeños
a ti, despiadado, preguntamos por esa respuesta de un sueño en la que creíamos
En el original Ruka escribe:
* cielo
** era
*** tiempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightmare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: