Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dizzy
Nightmare
Aturdido
Dizzy
Verás, es el final
See, it's the end
See,it's the end
No hay nada más por delante desde aquí
There is nothing ahead from here
There is nothing ahead from here
Todo se deshará
Everything will become undone
Everything will become undone
Nos sumergiremos en estrellas reflejadas
We shall dive into reflected stars
We shall dive into reflected stars
Esto es como un delirio
あたこれはまるでくうそう
Ata kore wa marude kuusou
Como una película extraña que viste en algún lugar
どこかでみたようちな映画のような
Dokoka de mita youchi na eiga no you na
En un cielo lavado de polvo
流星のあらい空には
Ryuushi no arai sora niwa
El sol sin emoción oscila
感情のない灼熱の太陽揺れる
Kanjou no nai shakunetsu no taiyou yureru
Ruido mezclado con estática
ノイズまじり混線
Noizu majiri konsen
El desayuno sin significado desaparecerá
意味をもたない洋食はきえていく
Imi wo motanai yoshoku wa kiete iku
Un girasol monocromático
モノクロームのひまわり
Monokuroomu no himawari
El comienzo de agosto que se siente congelado
こごえるような八月のはじまりはじまり
Kogoeru you na hachigatsu no hajimari hajimari
Cortando los segundos, mi mente se tambalea
秒刻みチックタック脳が揺れる
Byou kizami chikku takku nou ga yureru
En una ciudad de sueños derrumbados = basura
崩れた夢=がらくたの街で
Kuzureta yume = garakuta no machi de
Gira y gira más rápido
まわれまわれもっとはやく
Maware maware motto hayaku
Porque no quiero ver nada
何もみたくないから
Nanimo mitakunai kara
Corriendo hacia el cielo
空に走り出した
Sora ni hashiridashita
El jet coaster imparable
止まれないジェットコースター
Tomarenai jetto koosutaa
Más allá, innumerables estrellas brillan
彼方あまた星が千に
Kanata amata hoshi ga sen ni
Envueltas suavemente
優しく包み込んで
Yasashiku tsutsumikonde
El significado se perdió en este cuerpo
意味がなくなったこの身体を
Imi ga nakunatta kono karada wo
En el mismo día que se extiende en el cielo
天にひろがるあの日とおなじ
Ten ni hirogaru ano hi to onaji
Una estrella fugaz cae en un cielo de verano
夏空おちる流星
Natsuzora ochiru ryuusei
Rebobinando suavemente la película
ちぎれかけた遠い記憶の
Chigirekaketa tooi kioku no
De lejanos recuerdos rotos
フィルムをそっとまきもどす
Firumu wo sotto makimodosu
Lejos, lejos, mucho más allá
はるかはるかずっと先に
Haruka haruka zutto saki ni
Esa París brillante
輝くあのポラリス
Kagayaku ano porarisu
Extendí mi mano hacia ti
君と手をのばした
Kimi to te wo nobashita
Incluso en momentos irreemplazables
かけがえのない時も
Kakegaenonai toki mo
Tan inexpresablemente triste
悲しいほどに無色透明で
Kanashii hodo ni mushokutoumei de
Que ni siquiera puedo llorar
泣くことさえできない
Naku koto sae dekinai
Supe que era una pesadilla
悪夢だと知った
Akumu da to shitta
Gira y gira más rápido
まわれまわれもっとはやく
Maware maware motto hayaku
Porque no quiero ver nada
何もみたくないから
Nanimo mitakunai kara
Corriendo hacia el cielo
空に走り出した
Sora ni hashiridashita
El jet coaster imparable
止まれないジェットコースター
Tomarenai jetto koosutaa
Más allá, innumerables estrellas brillan
彼方あまた星が千に
Kanata amata hoshi ga sen ni
Envueltas suavemente
優しく包み込んで
Yasashiku tsutsumikonde
El significado se perdió en este cuerpo
意味がなくなったこの身体を
Imi ga nakunatta kono karada wo
El cielo flota
空うかんでる
Sora ukanderu
Un ojo dorado
金色のeye
Kiniro no eye
Si miras fijamente
のぞきこんだら
Nozokikondara
La estrafalaria sonrisa de un conejo
うさぎわらうカタストロフィ
Usagi warau katasutorofii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightmare y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: