Traducción generada automáticamente

The Poet And The Pendulum
Nightwish
De Dichter En De Pendule
The Poet And The Pendulum
[I. WITTE LANDEN VAN EMPATHICA][I. WHITE LANDS OF EMPATHICA]
(Het einde)(The end)
De songwriter is doodThe songwriter's dead
Het mes viel op hem neerThe blade fell upon him
Nam hem mee naar de witte landenTaking him to the white lands
Van Empathica, van onschuldOf Empathica, of innocence
Empathica, onschuldEmpathica, innocence
[II. THUIS[II. HOME
De dromer en de wijnThe dreamer and the wine
Dichter zonder een rijmPoet without a rhyme
Een weduwnaar, verscheurd door ketens van de helA widowed writer torned apart by chains of hell
Één laatste perfecte regelOne last perfect verse
Is nog steeds hetzelfde oude liedIs still the same old song
Oh Christus, hoe haat ik wat ik ben gewordenOh Christ, how I hate what I have become
Neem me mee naar huisTake me home
Ontsnap, vlucht weg, vlieg wegGetaway, runaway, fly away
Leid me af naar de schuilplaats van de dromerLead me astray to dreamer's hideaway
Ik kan niet huilen, want de schouder huilt meerI cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ik kan niet sterven, ik, een hoer voor de koude wereldI cannot die, I, a whore for the cold world
Vergeef me, ik heb maar twee gezichtenForgive me, I have but two faces
Één voor de wereld, één voor God, red meOne for the world, one for God, save me
Ik kan niet huilen, want de schouder huilt meerI cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ik kan niet sterven, ik, een hoer voor de koude wereldI cannot die, I, a whore for the cold world
Mijn thuis was daar en toenMy home was there 'n then
Die weiden van de hemelThose meadows of heaven
Avontuurlijke dagen, één met elk glimlachend gezichtAdventure-filled days, one with every smiling face
Alsjeblieft, geen woorden meerPlease, no more words
Gedachten van een afgesneden hoofdThoughts from a severed head
Geen lof meer, vertel me eens dat mijn hart goed gaatNo more praise, tell me once my heart goes right
Neem me mee naar huisTake me home
Ontsnap, vlucht weg, vlieg wegGetaway, runaway, fly away
Leid me af naar de schuilplaats van de dromerLead me astray to dreamer's hideaway
Ik kan niet huilen, want de schouder huilt meerI cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ik kan niet sterven, ik, een hoer voor de koude wereldI cannot die, I, a whore for the cold world
Vergeef me, ik heb maar twee gezichtenForgive me, I have but two faces
Één voor de wereld, één voor God, red meOne for the world, one for God, save me
Ik kan niet huilen, want de schouder huilt meerI cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ik kan niet sterven, ik, een hoer voor de koude wereldI cannot die, I, a whore for the cold world
Ik, een hoer voor de koude wereldI, a whore for the cold world
Ik, een hoer voor de koude wereldI, a whore for the cold world
[III. DE PACIFIC][III. THE PACIFIC]
Laat mijn landschap schitterenSparkle my scenery
Met turquoise watervallenWith turquoise waterfall
Met schoonheid eronderWith beauty underneath
De Altijd VrijeThe Ever Free
Stop me in onder de blauweTuck me in beneath the blue
Onder de pijn, onder de regenBeneath the pain, beneath the rain
Goedenacht kus voor een kind in de tijdGoodnight kiss for a child in time
Zwaaiend mes, mijn wiegeliedSwaying blade my lullaby
Op de kust zaten we en hooptenOn the shore we sat and hoped
Onder dezelfde bleke MaanUnder the same pale Moon
Wiens leidende licht jou koosWhose guiding light chose you
Jou allemaalChose you all
Ik ben bang, ik ben zo bangI'm afraid, I'm so afraid
Weer verkracht worden, en weer, en weerBeing raped again, and again, and again
Ik weet dat ik alleen zal sterven, maar geliefdI know I will die alone, but loved
Je leeft lang genoeg om het geluid van geweren te horenYou live long enough to hear the sound of guns
Lang genoeg om jezelf elke nacht te horen schreeuwenLong enough to find yourself screaming every night
Lang genoeg om je vrienden je te zien verradenLong enough to see your friends betray you
Jarenlang heb ik me aan dit altaar gebondenFor years I've strapped unto this altar
Nu heb ik nog maar 3 minuten en tellenNow I only have 3 minutes and counting
Ik wou dat de zee me eerst zou vangen en me zou gevenI just wish the tide would catch me first and give
Een dood waar ik altijd naar verlangdeMe a death I always longed for
[IV. DONKERE PASSIE SPEL][IV. DARK PASSION PLAY]
2e dief rechts van Christus2nd robber to the right of Christ
Doormidden gesneden - kindermoordCut in half- infanticide
De wereld zal vandaag juichenThe world will rejoice today
Terwijl de kraaien zich tegoed doen aan de rottende dichterAs the crows feast on the rotting poet
Iedereen moet zijn eigen begravenEveryone must bury their own
Geen groep om het hart van steen te begravenNo pack to bury the heart of stone
Nu is hij thuis in de hel, dat staat hem goedNow he's home in hell, serves him well
Gedood door de bel, die luidt voor zijn afscheidSlain by the bell, tolling for his farewell
De ochtend brak aan, op zijn altaarThe morning dawned, upon his altar
Overblijfselen van het donkere passie spelRemains of the dark passion play
Opgevoerd door zijn vrienden zonder schaamtePerformed by his friends without shame
Spuwend op zijn graf terwijl ze kwamenSpitting on his grave as they came
Ontsnap, vlucht weg, vlieg wegGetaway, runaway, fly away
Leid me af naar de schuilplaats van de dromerLead me astray to dreamer's hideaway
Ik kan niet huilen, want de schouder huilt meerI cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ik kan niet sterven, ik, een hoer voor de koude wereldI cannot die, I, a whore for the cold world
Vergeef me, ik heb maar twee gezichtenForgive me, I have but two faces
Één voor de wereld, één voor God, red meOne for the world, one for God, save me
Ik kan niet huilen, want de schouder huilt meerI cannot cry 'cause the shoulder cries more
Ik kan niet sterven, ik, een hoer voor de koude wereldI cannot die, I, a whore for the cold world
Ik, een hoer voor de koude wereldI, a whore for the cold world
Ik, een hoer voor de koude wereldI, a whore for the cold world
Vandaag, in het jaar van onze Heer 2005Today, in the year of our Lord 2005
Tuomas werd geroepen uit de zorgen van de wereldTuomas was called from the cares of the world
Hij stopte met huilen aan het einde van elke mooie dagHe stopped crying at the end of each beautiful day
De muziek die hij schreef had te lang zonder stilte geweestThe music he wrote had too long been without silence
Hij werd naakt en dood gevondenHe was found naked and dead
Met een glimlach op zijn gezicht, een pen enWith a smile in his face, a pen and
1000 pagina's gewiste tekst1000 pages of erased text
(Red me)(Save me)
[V. MOEDER][V. MOTHER]
Wees stil, mijn zoon, je bent thuisBe still, my son, you're home
Oh, wanneer ben je zo koud geworden?Oh, when did you become so cold?
Het mes zal blijven dalenThe blade will keep on descending
Alles wat je nodig hebt is mijn liefde te voelenAll you need is to feel my love
Zoek naar schoonheid, vind je kustSearch for beauty, find your shore
Probeer ze allemaal te redden, bloed niet meerTry to save them all, bleed no more
Je hebt zulke oceanen binneninYou have such oceans within
Uiteindelijk zal ik altijd van je houdenIn the end I will always love you
(Het begin)(The beginning)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nightwish y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: