Traducción generada automáticamente

The Riddle
Nik Kershaw
L'Énigme
The Riddle
J'ai deux bras puissantsI got two strong arms
Les bénédictions de BabyloneBlessings of Babylon
Il est temps de continuer et d'essayer pour les péchés et les fausses alarmesTime to carry on and try for sins and false alarms
Alors, vers l'Amérique, les bravesSo, to America, the brave
Les sages sauventWise men save
Près d'un arbre au bord d'une rivière, il y a un trou dans le solNear a tree by a river, there's a hole in the ground
Où un vieux d'Aran tourne en rondWhere an old man of Aran goes around and around
Et son esprit est un phare dans le voile de la nuitAnd his mind is a beacon in the veil of the night
Pour une étrange sorte de mode, il y a un mal et un bienFor a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Mais il ne se battra jamais, jamais pour toiBut he'll never, never fight over you
J'ai des plans pour nousI got plans for us
Des nuits dans la cuisine et des jours à ma placeNights in the scullery and days instead of me
Je sais juste quoi discuterI only know what to discuss
Oh, pour n'importe quoi, sauf la lumièreOh, for anything, but light
Les sages se battent pour toiWise men fighting over you
Ce n'est pas moi que tu voisIt's not me you see
Des morceaux de valentin et juste une de mes chansonsPieces of valentine and just a song of mine
Pour éviter de brûler l'histoireTo keep from burning history
Saisons d'essence et d'orSeasons of gasoline and gold
Les sages plientWise men fold
Près d'un arbre au bord d'une rivière, il y a un trou dans le solNear a tree by a river, there's a hole in the ground
Où un vieux d'Aran tourne en rondWhere an old man of Aran goes around and around
Et son esprit est un phare dans le voile de la nuitAnd his mind is a beacon in the veil of the night
Pour une étrange sorte de mode, il y a un mal et un bienFor a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Mais il ne se battra jamais, jamais pour toiBut he'll never, never fight over you
J'ai du temps à perdreI got time to kill
Des regards sournois dans les couloirs sans un de tes plansSly looks in corridors without a plan of yours
Un merle chante sur la colline des oiseaux bleusA blackbird sings on bluebird hill
Grâce à l'appel de la natureThanks to the calling of the wild
L'enfant des sagesWise men's child
Près d'un arbre au bord d'une rivière, il y a un trou dans le solNear a tree by a river, there's a hole in the ground
Où un vieux d'Aran tourne en rondWhere an old man of Aran goes around and around
Et son esprit est un phare dans le voile de la nuitAnd his mind is a beacon in the veil of the night
Pour une étrange sorte de mode, il y a un mal et un bienFor a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Mais il ne se battra jamais, jamaisBut he'll never, never fight
Près d'un arbre au bord d'une rivière, il y a un trou dans le solNear a tree by a river, there's a hole in the ground
Où un vieux d'Aran tourne en rondWhere an old man of Aran goes around and around
Et son esprit est un phare dans le voile de la nuitAnd his mind is a beacon in the veil of the night
Pour une étrange sorte de mode, il y a un mal et un bienFor a strange kind of fashion, there's a wrong and a right
Mais il ne se battra jamais, jamais pour toiBut he'll never, never fight over you
Non, il ne se battra jamais, jamais pour toiNo, he'll never, never fight over you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nik Kershaw y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: