Traducción generada automáticamente

Lass Uns Wie Kinder Sein
Nik P.
Seamos como niños
Lass Uns Wie Kinder Sein
No te he visto reír desde hace mucho tiempo,Ich habe Dich schon lange nicht mehr Lachen gesehn,
Solo veo preocupaciones en tu rostro.ich seh nur Sorgen in Deinem Gesicht.
¿Dónde está la niña feliz que solía ser,Wo ist das glückliche Mädchen geblieben,
en la que me enamoré?in das ich mich hab verliebt.
¿Dónde está el brillo en tus ojos,Wo ist der Glanz in deinen Augen,
Dónde está el fuego que tanto amaba?wo ist das Feuer das ich so geliebt.
¿Todavía puedes creer en los sueños,Kannst du noch an Träume glauben,
o esta fuente ya se ha secado?oder ist diese Quelle schon so versiegt.
Seamos como niños, despreocupados y ingenuos,Lass uns wie Kinder sein, unbeschwert und naiv,
libres del ayer, espontáneos y activos.frei von gestern sein, spontan und aktiv.
Seamos como niños, libres como el viento,Lass uns wie Kinder sein, frei wie der Wind,
y fuertes para el mañana... sé nuevamente un niño.und stark für Morgen sein...sei wieder ein Kind.
Escucha a tu corazón, confía en el sentimiento,Hör auf dein Herz, vertrau dem Gefühl,
incluso si duele, verás que lo lograrás.auch wenn es schmerzt, Du wirst seh´n es gelingt.
Tienes sueños dentro de ti,Du hast doch Träume tief in dir drin,
permíteles vivir... sé nuevamente un niño.lass sie leben...sei wieder ein Kind.
Seamos como niños, despreocupados y ingenuos,Lass uns wie Kinder sein, unbeschwert und naiv,
libres del ayer, espontáneos y activos.frei von gestern sein, spontan und aktiv.
Seamos como niños, libres como el viento,Lass uns wie Kinder sein, frei wie der Wind,
y fuertes para el mañana... sé nuevamente un niño.und stark für Morgen sein...sei wieder ein Kind.
Seamos como niños, despreocupados y ingenuos,Lass uns wie Kinder sein, unbeschwert und naiv,
libres del ayer, espontáneos y activos.frei von gestern sein, spontan und aktiv.
Seamos como niños, libres como el viento,Lass uns wie Kinder sein, frei wie der Wind,
y fuertes para el mañana... sé nuevamente un niño.und stark für Morgen sein...sei wieder ein Kind.
...y fuertes para el mañana, sé nuevamente un niño....und stark für Morgen sein, sei wieder Kind.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nik P. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: