Traducción generada automáticamente

Contigo
Niña Pastori
Mit dir
Contigo
Ich will keine zivilisierte Liebe,Yo no quiero un amor civilizado,
Mit Rechnungen und Sofa-Szenen;Con recibos y escena del sofá;
Ich will nicht in die Vergangenheit reisenYo no quiero que viajes al pasado
Und vom Markt zurückkommenY vuelvas del mercado
Mit dem Drang zu weinen.Con ganas de llorar.
Ich will keine Nachbarn mit Geschirr;Yo no quiero vecínas con pucheros;
Ich will nicht säen oder teilen;Yo no quiero sembrar ni compartir;
Ich will keinen vierzehnten FebruarYo no quiero catorce de febrero
Und keinen glücklichen Geburtstag.Ni cumpleaños feliz.
Ich will nicht deine Koffer tragen;Yo no quiero cargar con tus maletas;
Ich will nicht, dass du mein Shampoo wählst;Yo no quiero que elijas mi champú;
Ich will nicht von diesem Planeten umziehen,Yo no quiero mudarme de planeta,
Mir die Haare schneiden,Cortarme la coleta,
Auf deine Gesundheit anstoßen.Brindar a tu salud.
Ich will keine Sonntage am Nachmittag;Yo no quiero domingos por la tarde;
Ich will keine Schaukel im Garten;Yo no quiero columpio en el jardin;
Was ich will, mutloses Herz,Lo que yo quiero, corazón cobarde,
Ist, dass du für mich stirbst.Es que mueras por mí.
Und mit dir sterben, wenn du dich umbringstY morirme contigo si te matas
Und mich mit dir umbringen, wenn du stirbst,Y matarme contigo si te mueres
Denn die Liebe, die nicht stirbt, tötet,Porque el amor cuando no muere mata
Denn Liebesgeschichten, die töten, sterben nie.Porque amores que matan nunca mueren.
Ich will nicht für morgen sparen,Yo no quiero juntar para mañana,
Bitte frag mich nicht, bis zum Monatsende zu kommen;No me pidas llegar a fin de mes;
Ich will keinen Apfel essenYo no quiero comerme una manzana
Zweimal die WocheDos veces por semana
Ohne Appetit.Sin ganas de comer.
Ich will keine Gewächshauswärme;Yo no quiero calor de invernadero;
Ich will deinen Narben nicht küssen;Yo no quiero besar tu cicatriz;
Ich will kein Paris im RegenYo no quiero parís con aguacero
Und kein Venedig ohne dich.Ni venecia sin tí.
Erwarte mich nicht um zwölf beim Gericht;No me esperes a las doce en el juzgado;
Sag mir nicht, lass uns neu anfangen;No me digas volvamos a empezar;
Ich will weder frei noch besetzt,Yo no quiero ni libre ni ocupado,
Weder Fleisch noch Sünde,Ni carne ni pecado,
Weder Stolz noch Mitleid.Ni orgullo ni piedad.
Ich will nicht wissen, warum du es getan hast;Yo no quiero saber por qué lo hiciste;
Ich will nicht mit dir und nicht ohne dich;Yo no quiero contigo ni sin ti;
Was ich will, Mädchen mit traurigen Augen,Lo que yo quiero, muchacha de ojos tristes,
Ist, dass du für mich stirbst.Es que mueras por mí.
Und mit dir sterben, wenn du dich umbringstY morirme contigo si te matas
Und mich mit dir umbringen, wenn du stirbst,Y matarme contigo si te mueres
Denn die Liebe, die nicht stirbt, tötet,Porque el amor cuando no muere mata
Denn Liebesgeschichten, die töten, sterben nie.Porque amores que matan nunca mueren.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niña Pastori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: