Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 753

Curtain Call

Nina Sky

Letra

Último Acto

Curtain Call

[Rick Ross][Rick Ross]
Es una película, nena,It's a movie, baby,
Sí, Nina SkyYeh, Nina Sky
El jefe más grande del negocio, Ricky RossThe biggest boss in the biz, Ricky Ross
Enviando este mensaje a Ámsterdam, Suiza, Berlín, Suecia, ¿me entiendes?Sendin' this one out to Amsterdam, Switzerland, Berlin, Sweden, You feel me?
Ja ja...Ha Ha…

[Nina Sky][Nina Sky]
Quiero un hombre que pueda hacer el trabajo,I want a man who can take the job,
(Es una S.O.S. en progreso)(It's an S.O.S. in progress)
Siento que necesito estar involucrada,Feel like I need to be involved,
(con un solucionador de problemas toda la noche)(with an all night problem solver)
Acostada aquí cuando cruzas mi mente,Layin' here when you cross my mind,
Recuerdo cómo me hiciste llorarRemember how you made me cry
Como no soy tímida sobre lo que quiero,Since I ain't shy 'bout what I want,
Necesito una repetición, chico, vamos a hacerloI need a repeat boy let's get it

[Pre-Coro][Pre-Chorus]
Sí, sí, sí,Yeh, yeh, yeh,
satisfacer, satisfacer, hasta que sudes mi cabellosatisfy, satisfy, 'til you sweat out my hair
Sí, sí, sí,Yeh, yeh, yeh,
es lo que quiero (2X)that's what I want (2X)
No seas tan tímido, lo quiero,I want it don't be so shy,
dejaré las luces encendidas, la puerta sin cerrar con llaveI'll leave the lights on, door unlocked
Encuentro de viernes en mi lugar,Friday rendezvous at my spot,
es lo que quiero (2X)that's what I want (2X)

[Estribillo][Chorus]
Es hora, en medio de la nocheIt's about that time, middle of the night
Hazlo bien cuando te dé el último actoGet it right when I give you the curtain call
Probablemente estés con tus amigos,Probably out with your friends,
Actuando como un chulo en tu BenzActin' like a pimp in your Benz
Chico, me ves llamándote,Boy you see me calling you,
Cállalo, es hora de irnos (último acto)Shut it down it's time to roll (curtain call)
Recuerdas la última vez, vamos (último acto),You remember last time come on (curtain call),
Filmemos un episodio nuevo (último acto)Let's shoot a brand new episode (curtain call)
¿Estás listo para tu último acto?Are you ready for your curtain call?

[Nina Sky][Nina Sky]
Enciende las velas y cierra la puerta,Light the candles and close the door,
(pon el ambiente, toda la tensión se detiene)(set the mood all the tension's stopping)
Y no necesitas alcohol,And you don't need no alcohol,
(yo seré la que te satisfaga adecuadamente)(I'll be the lick that'll lean you proper)
Recostada mirando las estrellas,Lying back looking at the stars,
Seré la Venus de tu MarteI'll be the Venus to your Mars
Estoy feliz de estar donde estás ahora,I'm just glad to be where you are right now,
bebé, no pares, sigue haciéndome vibrarbaby, don't stop, keep me rocking

[Pre-Coro][Pre-Chorus]
Sí, sí, sí,Yeh, yeh, yeh,
satisfacer, satisfacer, hasta que sudes mi cabellosatisfy, satisfy, 'til you sweat out my hair
Sí, sí, sí,Yeh, yeh, yeh,
es lo que quiero (2X)that's what I want (2X)
No seas tan tímido, lo quiero,I want it don't be so shy,
dejaré las luces encendidas, la puerta sin cerrar con llaveI'll leave the lights on, door unlocked
Encuentro de viernes en mi lugar,Friday rendezvous at my spot,
es lo que quiero (2X)that's what I want (2X)

[Estribillo][Chorus]
Es hora, en medio de la nocheIt's about that time, middle of the night
Hazlo bien cuando te dé el último actoGet it right when I give you the curtain call
Probablemente estés con tus amigos,Probably out with your friends,
Actuando como un chulo en tu BenzActin' like a pimp in your Benz
Chico, me ves llamándote,Boy you see me calling you,
Cállalo, es hora de irnos (último acto)Shut it down it's time to roll (curtain call)
Recuerdas la última vez, vamos (último acto),You remember last time come on (curtain call),
Filmemos un episodio nuevo (último acto)Let's shoot a brand new episode (curtain call)
¿Estás listo para tu último acto?Are you ready for your curtain call?

[Puente][Bridge]
Comencemos el espectáculo, la balada lenta está encendida,Let's start the show, the slow jam's on,
mi amor es cálido, las luces están bajasmy lovin' is warm, the lights are down low
Es hora de verme, bebé,It's time to see me baby,
Ponlo en mí (2X) se siente tan bienPut it on me (2X) feels so good
A medida que avanzamos, me dejas asombrada,The farther we go, You got me like wow,
pusiste tu juego, no puedo soltarteyou put your game down, I can't let go
Porque me aliviaste, bebéCause you relieved me baby
(Rick Ross: Ricky Ross, manteniéndolo envuelto, nena)(Rick Ross:Ricky Ross, keeping it wrapped, baby)
De todos mis problemasOf all my troubles
(Rick Ross: Nina Sky, Ciudad de Nueva York)(Rick Ross: Nina Sky, New York City)
El ritmo es lento, pero con la crema batidaThe tempo's slow, but with the whipped cream
(Rick Ross: MIA, ey, Londres, sí, una libra)(Rick Ross: MIA, yo, London, yeh, a pound)
Es todo un espectáculo, así que ven cuando te llame (Sí)It's all for show, so come when I call (Yeh)

[Rick Ross][Rick Ross]
Viaja con un rey undergroundRide with an underground king
Bun B sonando en ese 600, limpioBun B bumpin' in that 600, clean
Nena, el dinero no es un problema, ella puede verlo por el brilloGirl, money ain't a thing, she can tell by the bling
Ella está de buen humor, pero esa chica parece enojadaShe in a good mood, but that chick lookin' mean
Podemos hacerlo todo, nena, mi chicaWe can do it all, baby girl my dog
Firmo los autógrafos, pero para mí ella es la estrellaI sign the autographs, but to me she's the star
Estoy aquí para conseguirlo todo, dar la vuelta y devolverloI'm here to get it all, turn around and give it back
Haciendo el amor con ella, me detengo, ahora mira esoMakin' love to her, I pause, now look at dat
Tacones de 6 pulgadas, con Gucci y ruedas nuevas6 inch heels, with Gucci and new wheels
Pon una sonrisa en su rostro, que no ha visto en añosPut a smile on her face, she ain't even seen in years
Nena, soy un jefe, y los jefes no jueganBaby I'm a boss, and boss don't play
En cualquier momento, medio millón en tu caraAt any given time, a ½ a million in your face
Si miras al cielo, entonces estoy seguro de que ves el solIf you look up in the sky, then I'm sure you see the sun
En un mundo con tantos, nena, soy el únicoIn the world of so many, baby, I am the one
Eres lo que quiero hacer, no intento ser groseroYou're what I want to do, not tryin' to be rude
Tuve que ser sincero, eres la más mala de la habitación, gritaI had to keep it real, you da baddest in da room, holla

[Estribillo] (2x)[Chorus] (2x)
Es hora, en medio de la nocheIt's about that time, middle of the night
Hazlo bien cuando te dé el último actoGet it right when I give you the curtain call
Probablemente estés con tus amigos,Probably out with your friends,
Actuando como un chulo en tu BenzActin' like a pimp in your Benz
Chico, me ves llamándote,Boy you see me calling you,
Cállalo, es hora de irnos (último acto)Shut it down it's time to roll (curtain call)
Recuerdas la última vez, vamos (último acto),You remember last time come on (curtain call),
Filmemos un episodio nuevo (último acto)Let's shoot a brand new episode (curtain call)
¿Estás listo para tu último acto?Are you ready for your curtain call?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Sky y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección