Traducción generada automáticamente
Of Demons And Witches (Part I)
Ninnghizhidda
De Demonios y Brujas (Parte I)
Of Demons And Witches (Part I)
Símbolos reunidos, pensamientos fijados, las cúspides ardenSymbols gathered , thoughts set upon , the pinnacles blaze
Trae, el mensajero, del deleite voluptuosoBring forth ,the messenger , of voluptuous , delight
Invocados bajo una luna sombría, oscuros para apaciguarInvoked under a brooding moon , dark ones to appease
Tejerán una red, sobre aquel en quien los pensamientos se posanThey shalt weave a web , `bout the one on whom thoughts alight
Oh pálido majestuoso, por favor apareceOh pale majestic , please appear
Su presencia, un fuego, en medio de la penumbraHer presence , a fire , admist the gloom
Juntos nos aferramos y dominamos la nocheTogether we cling , and dominate the night
Tan angelical parecía al principio, siente la llama burlona invisibleSo angelic she first seem , she feels the snearing flame unseen
La llama del deseo oscuro, lujuria, consagrada por el fuego del Señor SatanásThe flame of lust , dark desire , consecrated by Lord Satan's fire
Demonio de la nada de la noche, párate con la vara en altoDemon from the void of night , stand with rod athrust
Anhelando alimentarse de la carne de las brujasYearning to feed upon , the witches flesh
Lujuria para inflamar, liberar a sus demoniosLust to enflame , her demons to release
Juntos nos aferramos y dominamos la nocheTogether we cling and dominate the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ninnghizhidda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: