Traducción generada automáticamente

Voy buscando
Nino Bravo
Je cherche
Voy buscando
Je cherche les souvenirsVoy buscando los recuerdos
d'un amour qui est mort,de un amor que ya murió,
qui fut ma vie depuis longtempsque hace tiempo fue mi vida
mais qui est maintenant fini ;pero que ahora terminó;
je cherche les motsvoy buscando las palabras
que le vent a emportés ;que la brisa se llevó;
je cherche tes caresses,voy buscando tus caricias,
tes sourires et ta voix.tus sonrisas y tu voz.
Je me souviens encore de notre parcAún recuerdo nuestro parque
ce doux soir d'été,aquel tibio atardecer,
je me souviens encore de ce paysageaún recuerdo aquel paisaje
où j'ai commencé à t'aimer ;donde te empecé a querer;
les moments que nous avons passéslos momentos que pasamos
restent encore vivants en moisiguen vivos aún en mí
et il est difficile d'oublier que je t'ai perdue.y es difícil olvidar que te perdí.
RienNada
n'a changé dans notre parc,ha cambiado en nuestro parque,
là tout reste identique.allí todo sigue igual.
Je pensePienso
qu'il n'est pas encore trop tard et qu'il est possibleque aún no es tarde y es posible
que tu decides de revenirque decidas regresar
encore une fois vers moiotra vez a mí
pour raviver cet amour.para revivir aquel amor.
...mais tu sais qu'au fond...pero sabes que en el fondo
tu ne peux pas m'oublierno me puedes olvidar
car c'est seulement moi qui t'ai vraiment aimée.porque sólo yo te quise de verdad.
RienNada
n'a changé dans notre parc,ha cambiado en nuestro parque,
là tout reste identique.allí todo sigue igual.
Je pensePienso
qu'il n'est pas encore trop tard et qu'il est possibleque aún no es tarde y es posible
que tu decides de revenirque decidas regresar
encore une fois vers moiotra vez a mí
pour raviver cet amour.para revivir aquel amor.
Je cherche les souvenirsVoy buscando los recuerdos
d'un amour qui est mort,de un amor que ya murió,
qui fut ma vie depuis longtempsque hace tiempo fue mi vida
mais qui est maintenant fini ;pero que ahora terminó;
je cherche les motsvoy buscando las palabras
que le vent a emportés ;que la brisa se llevó;
je cherche tes caresses,voy buscando tus caricias,
tes sourires et ta voix.tus sonrisas y tu voz.
La, la, la...La, la, la...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nino Bravo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: