Transliteración y traducción generadas automáticamente

One More Time
Nishino Kana
One More Time
かえりみちのこうさてんでkaerimichi no kousaten de
おもわずふりかえったomowazu furikaetta
きみとおなじこうすいのにおいkimi to onaji kousui no nioi
そんなはずはないのにsonna hazu wa nai noni
てをつないであるいたこのみちもte wo tsunaide aruita kono michi mo
いまはとおりすぎるだけima wa toori sugiru dake
どうしてきみしかみえないのdoushite kimi shika mienai no
めをとじればいまもやさしくほほえんでるme wo tojireba ima mo yasashiku hohoenderu
just one more time じかんをもどせたらjust one more time jikan wo modosetara
ずっといっしょだよってzutto issho da yotte
みらいをゆめみてたmirai wo yume miteta
あのひのふたりのままでano hi no futari no mama de
わたしのこともすこしはwatashi no koto mo sukoshi wa
おもいだしてくれるかなomoidashite kureru kana
きみもおなじほしをみてるkimi mo onaji hoshi wo miteru
そんなはずはないよねsonna hazu wa nai yo ne
ふたりでよくきいてたあのうたはfutari de yoku kiiteta ano uta wa
なによりもかなしいメロディnani yori mo kanashii merodi
どうしてきみしかみえないのdoushite kimi shika mienai no
めをとじればいまもなつかしいにおいがするme wo tojireba ima mo natsukashii nioi ga suru
just one more time じかんをもどせたらjust one more time jikan wo modosetara
ぎゅっとだきしめてgyutto dakishimete
にどとはなさないでnido to hanasanaide
あのひのふたりのままでano hi no futari no mama de
ほんとうはきらいなところもあったのにhontou wa kirai na tokoro mo atta noni
あんなにけんかもしたのにanna ni kenka mo shita noni
だきしめるおもいではきれいなままでdakishimeru omoide wa kirei na mama de
just give me one more timejust give me one more time
どうしてきみしかみえないのdoushite kimi shika mienai no
めをとじればいまもやさしくほほえんでるme wo tojireba ima mo yasashiku hohoenderu
just one more time じかんをもどせたらjust one more time jikan wo modosetara
ずっといっしょだよってzutto issho da yotte
みらいをゆめみてたmirai wo yume miteta
あのひのままでano hi no mama de
どうしてきみしかみえないのdoushite kimi shika mienai no
めをとじればいまもなつかしいにおいがするme wo tojireba ima mo natsukashii nioi ga suru
just one more time じかんをもどせたらjust one more time jikan wo modosetara
ぎゅっとだきしめてgyutto dakishimete
にどとはなさないでnido to hanasanaide
あのひのふたりのままでano hi no futari no mama de
Una Vez Más
En la intersección de la calle de regreso
Involuntariamente me di la vuelta
El olor a perfume similar al tuyo
Aunque no debería ser así
Caminando tomados de la mano por este camino
Ahora solo lo recorro
¿Por qué solo te veo a ti?
Si cierro los ojos, aún sonríes gentilmente
Solo una vez más, si pudiera retroceder el tiempo
'Debemos estar juntos para siempre'
Soñaba con el futuro
Como aquel día, los dos juntos
¿Tal vez recuerdes un poco de mí también?
¿Estás mirando las mismas estrellas que yo?
Aunque no debería ser así
La canción que solíamos escuchar juntos
Es la melodía más triste de todas
¿Por qué solo te veo a ti?
Si cierro los ojos, aún puedo oler tu fragancia nostálgica
Solo una vez más, si pudiera retroceder el tiempo
Abrazándote fuertemente
Sin separarnos nunca más
Como aquel día, los dos juntos
A pesar de que también había cosas que no me gustaban de ti
Y tuvimos tantas peleas
Con el sentimiento de abrazarte, permaneces hermosa
Solo dame una vez más
¿Por qué solo te veo a ti?
Si cierro los ojos, aún sonríes gentilmente
Solo una vez más, si pudiera retroceder el tiempo
'Debemos estar juntos para siempre'
Soñaba con el futuro
Como aquel día, los dos juntos
¿Por qué solo te veo a ti?
Si cierro los ojos, aún puedo oler tu fragancia nostálgica
Solo una vez más, si pudiera retroceder el tiempo
Abrazándote fuertemente
Sin separarnos nunca más
Como aquel día, los dos juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishino Kana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: