Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cross
Nishizawa Shiena
Cross
ひとりこどくとやみのなかにたたずんでhitori kodoku to yami no naka ni tatazunde
なにもいえずにないたりしたひはnanimo iezu ni naitari shita hi wa
なだそうnever or another, anothernada sou never or another, another
いくつものドアをあけてikutsumo no doa o akete
じぶんらしさというこたえをさがしてるjibun rashisa to iu kotae o sagashiteru
ずっとこのままならあしたはないからzutto kono mama nara ashita wa nai kara
むじゅんにとらわれたかんじょうをmujun ni torawareta kanjou o
ときはなってみるよtokihanattemiru yo
かなしみをうけいれたときにkanashimi o ukeireta toki ni
いとしさのひかりがみちてitoshisa no hikari ga michite
かすんでたみちをてらすよkasundeta michi o terasu yo
たとえおわりのないたびだとわかってもtatoe owari no nai tabi dato wakattemo
ふみだすあしをとめられずにfumidasu ashi o tomerarezu ni
このままforever or never or anotherkono mama forever or never or another
さまざまかたちをかえてsamazama katachi o kaete
とびだすこころのさけびをtobidasu kokoro no sakebi o
とざしてるおさえてるtozashiteru osaeteru
いまあのきょうかいをとびこえたらどこへいくのima ano kyoukai o tobikoetara doko e iku no?
さまようたびにsamayou tabi ni
あたりまえのようにふらっしゅばっくしていたこえにatarimae no you ni furasshu bakku shiteita koe ni
きみがめのまえにすべてをつつむようにkimi ga me no mae ni subete o tsutsumu you ni
いっそじくうをこえてそのままやみにおちてisso jikuu o koete sonomama yami ni ochite
かかえてるうれいをkakaeteru urei o
きみとないてたまよいをkimi to naiteta mayoi o
そっとめをとじたらsotto me o tojitara
かすかなざんぞうがkasuka na zanzou ga
むすうのかけらをひきつれてmusuu no kakera o hikitsurete
くだけちっていたkudakechitteita
ずっとこのままならzutoo kono mama nara
あしたはないからashita wa nai kara
むじゅんにとらわれたかんじょうをmujun ni torawareta kanjou o
ときはなってみるよtokihanattemiru yo
かなしみをうけいれたときにkanashimi o ukeireta toki ni
いとしさのひかりがみちてitoshisa no hikari ga michite
かすんでたみちをてらすよkasundeta michi o terasu yo
Cruce
En soledad, parado en la oscuridad
sin poder decir nada, llorando en aquel día
nunca, nunca o algo más, algo más
Abriendo muchas puertas
buscando la respuesta de ser uno mismo
Siempre así, porque no hay un mañana
liberaré las emociones atrapadas en contradicción
Cuando acepté la tristeza
la luz del cariño se llenó
iluminando el camino oscurecido
Aunque entienda que es un viaje sin fin
sin poder detener mis pasos
así para siempre o nunca o algo más
Cambiando diversas formas
encerrando el grito del corazón que quiere salir
reprimido
Ahora, si cruzo esa frontera, ¿a dónde iré?
En cada viaje
como si fuera algo natural, en una voz que estaba en segundo plano
como si envolvieras todo frente a ti
me sumergiré en la oscuridad
sosteniendo la tristeza
y la duda con la que lloraba contigo
Cuando cierro suavemente los ojos
un leve remanente
arrastre innumerables fragmentos
que se rompían
Siempre así
porque no hay un mañana
liberaré las emociones atrapadas en contradicción
Cuando acepté la tristeza
la luz del cariño se llenó
iluminando el camino oscurecido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishizawa Shiena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: