Traducción generada automáticamente

Cross
Nishizawa Shiena
Cross
hitori kodoku to yami no naka ni tatazunde
nanimo iezu ni naitari shita hi wa
nada sou never or another, another
ikutsumo no doa o akete
jibun rashisa to iu kotae o sagashiteru
zutto kono mama nara ashita wa nai kara
mujun ni torawareta kanjou o
tokihanattemiru yo
kanashimi o ukeireta toki ni
itoshisa no hikari ga michite
kasundeta michi o terasu yo
tatoe owari no nai tabi dato wakattemo
fumidasu ashi o tomerarezu ni
kono mama forever or never or another
samazama katachi o kaete
tobidasu kokoro no sakebi o
tozashiteru osaeteru
ima ano kyoukai o tobikoetara doko e iku no?
samayou tabi ni
atarimae no you ni furasshu bakku shiteita koe ni
kimi ga me no mae ni subete o tsutsumu you ni
isso jikuu o koete sonomama yami ni ochite
kakaeteru urei o
kimi to naiteta mayoi o
sotto me o tojitara
kasuka na zanzou ga
musuu no kakera o hikitsurete
kudakechitteita
zutoo kono mama nara
ashita wa nai kara
mujun ni torawareta kanjou o
tokihanattemiru yo
kanashimi o ukeireta toki ni
itoshisa no hikari ga michite
kasundeta michi o terasu yo
Cruce
En soledad, parado en la oscuridad
sin poder decir nada, llorando en aquel día
nunca, nunca o algo más, algo más
Abriendo muchas puertas
buscando la respuesta de ser uno mismo
Siempre así, porque no hay un mañana
liberaré las emociones atrapadas en contradicción
Cuando acepté la tristeza
la luz del cariño se llenó
iluminando el camino oscurecido
Aunque entienda que es un viaje sin fin
sin poder detener mis pasos
así para siempre o nunca o algo más
Cambiando diversas formas
encerrando el grito del corazón que quiere salir
reprimido
Ahora, si cruzo esa frontera, ¿a dónde iré?
En cada viaje
como si fuera algo natural, en una voz que estaba en segundo plano
como si envolvieras todo frente a ti
me sumergiré en la oscuridad
sosteniendo la tristeza
y la duda con la que lloraba contigo
Cuando cierro suavemente los ojos
un leve remanente
arrastre innumerables fragmentos
que se rompían
Siempre así
porque no hay un mañana
liberaré las emociones atrapadas en contradicción
Cuando acepté la tristeza
la luz del cariño se llenó
iluminando el camino oscurecido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nishizawa Shiena y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: