Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34

Ayakamaé - As Águas Sagradas do Sol e da Lua

Niu Souza

Letra

Ayakamaé - Las Aguas Sagradas del Sol y la Luna

Ayakamaé - As Águas Sagradas do Sol e da Lua

Salve la fuerza de ayakamaéSalve a força de ayakamaé
El rojo del amor y el verde de los bosquesO vermelho do amor e o verde das matas
Suena el tambor en esta tribu de bailarinesTem rufar do tambor nessa tribo de bambas
Adelante guerreros de la morada del sambaAvante guerreiros da morada do samba

Un hijo de esta tierra, heredero de esta naciónUm filho desse chão, herdeiro dessa nação
Guardián de la naturalezaGuardião da natureza
Vi la pasión brotarVi a paixão brotar
Y emocionar a los dioses con tanta grandezaE emocionar os deuses com tanta grandeza
Vi a dos amantes y su bellezaVi dois amantes e sua beleza
Un toque bastó, la tierra temblóBastou um toque a terra estremeceu
El mar se agitó y el cielo se abrióO mar se agitou e o céu se abriu
Rasgando el aire con un truenoRasgando o ar com um trovão
Tupã separó lo que el amor unióTupã separou o que o amor uniu
Fueron a vivir en la inmensidadForam morar na imensidão
Brillando de día, iluminando la nocheBrilhando o dia iluminando a noite
Y la luna lloró, lloróE a lua chorou, chorou
Su llanto hizo desbordar las lágrimasSeu pranto fez desaguar as lágrimas
De un río que corre hacia el marDe um rio que corre pro mar
¡Eh, santuario de la vida!Êh, santuário da vida!
El encuentro de las aguas en un hermoso baileO encontro das aguas num lindo bailar
¡Eh, coloreando la magiaÊh, colorindo a magia
Es la voz de la madre agua resonarÉ a voz da mãe d’água ecoar

Agua que cura toda herida y purificaÁgua que cura toda ferida e purifica
Llevando las cenizas hizo renacer la floraLevando as cinzas fez a flora renascer
Al son de tambores, maracas, el bien vence al malAo som de tambores, maracas o bem vence o mal
Es la fuerza del chamán en el ritualÉ a força do pajé no ritual

La fe que habita en estas aguasA fé que faz morada nessas águas
Baña a esta gente benditaBanha essa gente abençoada
Oh soñador mestizoEita caboclo sonhador
En la fe de sembrar como un trabajadorNa fé do semear de um trabalhador
Despierta el brillo del niñoDesperta o brilho da criança
Rogad al patrón, oh pescadorRogai ao padroeiro, oh pescador
El sol besa el llanto de la amadaO sol beija o pranto da amada
Brilla en el crepúsculo todo ardorReluz no arrebol todo ardor
En poesía, felicidadEm poesia, felicidade
Que hizo del sueño realidadQue fez do sonho realidade
Hoy se desborda aquí en la MocidadeDeságua hoje aqui na Mocidade
Desborda el corazón de la MocidadeTransborda o coração da Mocidade

Escrita por: Alessandro Tiganá / Fabio Bassani / Fritiz Bomani / Moreno / Neuber André / Niu Souza / Thiago Minas / William Garoa / Willians Santos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Niu Souza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección