Traducción generada automáticamente
Hamlet Chicken Plant Disaster
Nixon Mojo
Desastre en la Planta de Pollos de Hamlet
Hamlet Chicken Plant Disaster
En Hamlet, Carolina del NorteDown in Hamlet, North Carolina
Tenían una planta de pollos que explotóThey had a chicken plant sure did explode
Esos tar heels atrapados como ratas ardientesThem tar heels trapped like burnin' rats
Porque el jefe cerró la puerta con candadoCuz the boss man chained the door closed
Mi mamá nació en un pueblo llamado HamletMy mama was born in a town called Hamlet
Un lugar tranquilo en la línea de SeaboardSleepy little place on the Seaboard line
Mi papá trabajaba en el ferrocarrilMy papa worked on the railroad
Y mi abuela enloquecióAnd my granny went out her mind
Un día el ferrocarril quebróOne day the railroad it went busted
Como si el condado de Richmond no estuviera lo suficientemente quebradoLike Richmond County ain't broke enough
Así que este yanqui aventureroSo this Yankee carpetbagger
Pensó en hacer un poco de dinero con la mala suerte de HamletFigured to make a little money on Hamlet's bad luck
Construyeron una nueva planta de pollosBuildt a brand new chicken fixin' plant
Y pagaban el salario mínimoAnd they paid that minimum wage
Pero el jefe dijo que no habría sindicatosBut the boss man said no unions
O movería su planta lejosOr he'd move his plant far away
Merele Etta Johnson llegó tarde al trabajoMerele Etta Johnson she was late for work
Escuchó un estruendo en la carreteraHeard a thunderin' roar out on the highway
Debió ser NASCAR en RockinghamMusta been NASCAR over at Rockingham
O simplemente el día del juicio de Merele EttaOr just Merle Etta's judgment day
A las 8:15 de la mañana8:15 in the mornin'
La planta de pollos estalló en llamasChicken plant burst into flames
Personas pisoteadas, aplastadas y quemadasPeople trampled, squashed and burned up
Solo para mantener el margen de beneficioJust to keep the profit margin
Un poquito más alto, todos tienen que trabajar en este mundoOne iota higher everybody gotta work in this world
Algunas personas tienen suerte, otras noSome folks lucky-some folks ain't
Pero ese bastardo que cerró las puertas con candadoBut that bastard that chained the doors shut
¡Lo voy a destrozar!I'm gonna rip him through p!
Cuando era un niño con un corte de pelo de sierra eléctricaWhen I was a little boy with a buzzsaw hair cut
Iba a Hamlet a ver los trenesGo down to Hamlet, watch the trains
Ahora los turistas se detienen en la carreteraNow the tourists stop on the ighway
Para echar un vistazo a los restos de los trabajadores de la planta de pollosGet a little look at the chicken plant workers' remains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nixon Mojo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: