Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 336

Mascot Mania

Nixon Mojo

Letra

Locura de Mascotas

Mascot Mania

Cuando era joven veía juegos de fútbolWhen I was young saw football games
En el gran estadio podía distinguir a los fanáticosAt the great big stadium could tell the fans
De fuera de la ciudad por los trajes de payasoFrom out of town by the clown suits
Que llevaban, 20,000 sombreros de vaquero rojosThey had on 20,000 red cowboy hats

Significa Cornhuskers para tiMeans Cornhuskers to you
Frijoles de Mickey Mouse con orejas de tigreMickey Mouse beans with tiger ears
Muestra que animas a la vieja MizzouShows you cheer ol' Mizzou
No olvidemos a los RazorbacksLet's not forget the Razorbacks

De la U. de Arkansas con hocicos de cerdo de plásticoFrom the U. of Arkansas with plastic pig snouts
En sus cabezas pronto gritando, '¿Qué tal esos Hawgs?'On their heads soon eeeing, "How 'bout them Hawgs?"
Esa es la Locura de Mascotas, Locura de Mascotas, Uh-huh, Uh-huhThat's Mascot Mania, Mascot Mania, Uh-huh, Uh-huh
Locura de Mascotas, Locura de Mascotas, Uh-huh, Uh-huhMascot Mania, Mascot Mania, Uh-huh, Uh-huh

Trabajo toda la semana en un trabajo que odioI work all week at a job I hate
Donde todo sale malWhere everything goes wrong
El fin de semana es por lo que vivoWeekend's what I live for
A tu iglesia pertenezcoTo your church I belong

Cruzo la calle en San FranciscoI cross the street in San Francisco
Cuando un idiota sale de un barWhen a chump comes out of a bar
Gritando, 'Malditos Cuarenta y Nueve, hombre'Yellin', "Forty-Fuckin' Niiners, man"
Con su chaqueta dorada y roja puestaWith his gold and red jacket on

En Cleveland lanzando galletas para perrosIn Cleveland throwing dog biscuits
Muestra cuánto amas a los BrownsShows how much ya love them Browns
Mientras los fanáticos de los Broncos solo bajan la cabezaWhile Bronco fans just hang their heads
Cuando llega el Super BowlWhen the Super Bowl comes around

Chaquetas de los RaidersRaider jacket dollars
Hacen que los White Sox usen negroGot the White Sox wearin' black
Estatuas de Joe PaternoStatues of Joe Paterno
Se venden en tiendas de regalos en Penn StateSold in gift shops at Penn State

Esa es la Locura de MascotasThat's Mascot Mania
No te burles de rituales religiosos en ningún lugarDon't make fun of religious rituals in any place
Que el Señor te ayude si te ríesLord help you if you laugh
Mientras lo hacen con seriedadWhile they do this with a straight face

Fuera de los Estados UnidosOutside of the United States
Se vuelve aún más extrañoIt gets even more bizarre
En Tokio tienen un equipo de béisbolIn Tokyo they got a baseball team
Que llaman los CarpinterosThey call the Carp

Los Salmonbellies son el orgulloThe Salmonnbellies are the pride
De New Westminster, B.C.Of New Westminster, B.C.
Vamos, Greg Wrckman, ¿qué es un Hoosier?C'mon, Greg Wrckman, what's a Hoosier?
¿Y por qué lanzan sillas?And why do they throw chairs?

Cuando el equipo de hockey de Sudbury, OntarioWhen Sudbury, Ontario's
Marca un golHockey team scores a goal
Arrastran un lobo de pelucheThey drag a stuffed wolf
Por el hielo, un fanático le disparó una vezCross the ice a fan shot at it once

Esa es la Locura de MascotasThat's Mascot Mania
Ranas Cuernos de RayoBlue Streak Horned Frogs
Longhorns TroyanosLong Horns Trojans
Alguien debería decirle a Tipper GoreSomeone better tell Tipper Gore
Sobre los nombres de estos equipos'Bout the names of these here teams

Tacones de alquitrán Gallos Garnecocks Diablos AzulesTar Heels Garnecocks Blue Devils
Marea Carmesí Verdaderos Indios Hartos de Pieles RojasCrimson Tide Real Indians Sick of Redskins
Y los cortes de tomahawk, me parece que para mantenerse rudosAnd Tomahawk chops it seems to me that to stay mean
Estos nombres deberían cambiar con el tiempoThese names should change with time

Los Asaltantes de Nueva York, los Asesinatos de Detroit y la Mafia de ChicagoThe New York Muggers, Detroit Murders and Chicago Mob
Racistas de Boston, Estafadores de Texas y los Policías de L.A.Boston Bigots, Texas Swindlers and the L.A. Cops
Drogas de Miami, Vertederos de Nueva Jersey enfrentan la Niebla de DenverMiami Drugs, New Jersey Dumps take on the Denver Smog
Modas de Seattle, Pandillas de Nueva Orleans Caníbales de MilwaukeeSeattle Fads, New Orleans Hoods Milwaukee Cannibals

Marines de San Diego y la Sequía de ArizonaSan Diego Jarheads and the Arizona Drought
Esa es la Locura de Mascotas, Uh-huh, Uh-huhThat's Mascot Mania, Uh-huh, Uh-huh
¡Vamos Carpinteros, vamos! ¡Los Salmonbellies mandan! ¡Golpéalos más fuerte policías!Go Carp, go! Salmonbellies rule! Hit 'em harder cops!
¿Pero un equipo de hockey llamado los Mighty Ducks?But a hockey team called the Mighty Ducks?

Las cabezas explotan cuando los Oswalds de DallasHeads explode when Dallas Oswalds
Se encuentran con los Sobornos de WashingtonMeet Washington Bribes
Las bandas locales tocan 'Asesino de Policías'Home team bands play "Cop Killer"
Cuando L.A. llega a la ciudadWhen L.A. comes to town

Contaminadores de Pittsburgh, Tiroteos de HoustonPittsburgh Polluters Houston Drive-Bys
No te acerques al miedoDon't stir near the fear
Cuando los Bombarderos del Aborto de FloridaWhen the Florida Abortion Bombers
Se encuentran con los Maricones de San FranciscoMeets the San Francisco Queers

Esa es la Locura de Mascotas, Uh-huh, Uh-huhThat's Mascot Mania, Uh-huh, Uh-huh
Donde sea que vayas el juego es siempre lo mismoAnywhere ya go the game's the same old thing
Apuesta tu dinero a los Sobornos, siempre gananBet your money on the Bribes they always win


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nixon Mojo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección