Transliteración y traducción generadas automáticamente

SWEET NONFICTION
NiziU
DOUX NON-FICTION
SWEET NONFICTION
Ah, fiction
Ah, フィクション
Ah, fikushon
Comme une non-fiction
みたいなノンフィクション
mitai na nonfikushon
C'était un rêve
夢に見てた
yume ni miteta
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Trouve le courage
勇気出して
yuuki dashite
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Pour commencer cet amour
この恋をはじめよう
kono koi wo hajimeyou
"Mon coup de cœur" et "j'aime"
「推し」と「好き」
oshi" to "suki
Sont proches mais pas pareils
は似て非なるもの
wa nite hinaru mono
L'amour c'est un fantasme, pas besoin que ce soit réel
恋とは妄想 リアルじゃなくていい
koi to wa mousou riaru janakute ii
Personne ne peut voir, dans mon monde à moi
誰にも見えてない 私だけの世界で
dare ni mo mietenai watashi dake no sekai de
Je pense à toi, mes jours
君を想ってる days
kimi wo omotteru days
Hé, pourquoi ?
ねえどうして?
nee doushite?
Nos regards se croisent ?
目が合うの?
me ga au no?
Tes yeux qui me fixent
私を見つめる瞳
watashi wo mitsumeru hitomi
Hé, est-ce que c'est
ねえこれは もしかして
nee kore wa moshikashite
La situation dont je rêvais
憧れていたシチュエーション
akogareteita shichueeshon
Woo, tu change mon cœur
Woo you change my heart
Woo you change my heart
Le son de l'amour, une réalité palpable
恋の足音 感じるリアリティ
koi no ashioto kanjiru riariti
"Je ne peux pas être l'héroïne" ou
「ヒロインはなれない」とか
hiroin wa narenai" toka
"Je n'ai pas de chance en amour" tout ça
「恋には縁がない」なんて
koi ni wa en ga nai" nante
C'est du passé
もう 卒業します
mou sotsugyō shimasu
C'est une non-fiction, un vrai frisson
これはノンフィクション リアルなドキドキで
kore wa nonfikushon riaru na dokidoki de
Je t'aime, tu m'aimes
I love you, you love me
I love you, you love me
Tu m'aimes, je t'aime
You love me, I love you
You love me, I love you
Que faire, je n'y arrive pas
どうしよう うまくできないけど
doushiyou umaku dekinai kedo
Je t'aime, tu m'aimes
I love you, you love me
I love you, you love me
Tu m'aimes, je t'aime
You love me, I love you
You love me, I love you
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Parce que tu as pu m'aimer
私を好きになれたから
watashi wo suki ni nareta kara
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Merci pour cet amour
この恋にありがとう
kono koi ni arigatou
Les tourments d'amour = l'amour c'est difficile
恋わずらい=恋はツラい
koiwazurai=koi wa tsurai
Tout n'est pas du bonheur
ハッピーが全部じゃない
happii ga zenbu janai
C'est ce sentiment que j'aime ?
これが好きという気持ち?
kore ga suki to iu kimochi?
Ce serait plus simple en fantasme, mais je ne pense plus à ça
妄想なら楽なのに そんなこともう思わない
mousou nara raku na noni sonna koto mou omowanai
Woo, tu changes ma vie
Woo you change my life
Woo you change my life
Une mentalité qui surmonte les épreuves de l'amour
恋の試練も 超えるメンタリティ
koi no shiren mo koeru mentariti
"C'est impossible pour moi" ou
「私には無理」とか
watashi ni wa muri" toka
"De toute façon, je ne vaux rien" et tout ça
「どうせ私なんか」なんて
douse watashi nanka" nante
C'est du passé
もう 卒業します
mou sotsugyō shimasu
C'est vraiment une non-fiction, la réalité est douloureuse
まさにノンフィクション リアルは苦しくて
masani nonfikushon riaru wa kurushikute
Je t'aime, tu m'aimes
I love you, you love me
I love you, you love me
Tu m'aimes, je t'aime
You love me, I love you
You love me, I love you
Que faire, ce n'est pas parfait
どうしよう 完璧じゃないけど
doushiyou kanpeki janai kedo
Je t'aime, tu m'aimes
I love you, you love me
I love you, you love me
Tu m'aimes, je t'aime
You love me, I love you
You love me, I love you
Le reste de l'histoire, même Dieu ne le sait pas
物語の続きは 神様も知らない
monogatari no tsuzuki wa kamisama mo shiranai
C'est une histoire que nous menons, toi et moi
私と君とで導いてくストーリー
watashi to kimi to de michibiiteku sutoorii
C'est une non-fiction, un vrai frisson
これはノンフィクション リアルなドキドキで
kore wa nonfikushon riaru na dokidoki de
Je t'aime, tu m'aimes
I love you, you love me
I love you, you love me
Tu m'aimes, je t'aime
You love me, I love you
You love me, I love you
Que faire, je n'y arrive pas
どうしよう うまくできないけど
doushiyou umaku dekinai kedo
Je t'aime, tu m'aimes
I love you, you love me
I love you, you love me
Tu m'aimes, je t'aime
You love me, I love you
You love me, I love you
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Parce que tu as pu m'aimer
私を好きになれたから
watashi wo suki ni nareta kara
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Merci pour cet amour
この恋にありがとう
kono koi ni arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NiziU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: