Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sunglasses To Uchiakebanashi
Nmb48
Gafas de sol para contar historias
Sunglasses To Uchiakebanashi
La arena está fría, qué extraño
砂がつめたいなんて
Suna ga tsumetai nante
Un evento inesperado
予想外の出来事
Yosou gai no dekigoto
Quitando las bombas (¡vamos!)
パンプスをぬいで (let's go!)
Panpusu wo nuide (let's go!)
Caminando, entendí (wow wow)
歩いてわかった (wow wow)
Aruite wakatta (wow wow)
La playa no tiene rastros de calendario
カレンダーも残り少ない海
Karendaa mo nokorisukunai umi
Esa playa de verano
あの夏の砂浜は
Ano natsu no sunahama wa
Donde puedes freír un huevo
目玉焼きができるくらい
Medamayaki ga dekiru kurai
Quemado por el sol (quemadura solar)
太陽にやかれ (sunburn)
Taiyou ni yakare (sunburn)
Arde en pasión (wow wow)
情熱にもえて (wow wow)
Jounetsu ni moete (wow wow)
Pensé que este calor duraría para siempre
このまま永遠に熱いと思った
Kono mama eien ni atsui to omotta
Porque estamos enamorados
だって恋愛中
Datte renaichuu
Cuando nuestros ojos se encuentran, es sexy
一瞬目があえばセクシー
Isshun me ga aeba sekushii
Los recuerdos se quedan congelados
記憶が止まったまま
Kioku ga tomatta mama
Oye, en algún lugar olvidado
ねえどこかに置き忘れた
Nee doko ka ni okiwasureta
Gafas de sol y cuentos
サングラスと打ち明け話
Sangurasu to uchiakebanashi
Que ambos compartimos
二人が広げた
Futari ga hirogeta
En la alfombra de corazones
ハートのビーチマット
Haato no biichimatto
Oye, en algún lugar olvidado
ねえどこかに置き忘れた
Nee doko ka ni okiwasureta
Nuestros dulces besos
私たちの甘い口づけ
Watashitachi no amai kuchidzuke
Las olas borran
さざ波が消すのは
Sazanami ga kesu no wa
Las huellas de un desvío
寄り道足跡
Yorimichi ashiato
Tu rostro de perfil
金色に照らされた
Kiniro ni terasareta
Iluminado en dorado
あなたのその横顔が
Anata no sono yokogao ga
Te ves demasiado genial (tan cool)
カッコよすぎるね (so cool)
Kakko yo sugiru ne (so cool)
El sol poniente a medias (wow wow)
半熟の夕陽が (wow wow)
Hanjuku no yuuhi ga (wow wow)
Seguí mirándote hasta que se ocultó
沈んでしまうまでずっと眺めてた
Shizunde shimau made zutto nagameteta
Algo me hace latir fuerte
なんかキュンとしちゃう
Nanka kyun to shichau
En un romance solitario
一人センチメンタルで
Hitori senchimentaru de
Quiero llamarte por tu nombre
名前を呼びたくなった
Namae wo yobitaku natta
Ya no parece estar aquí
もうここにはないみたい
Mou koko ni wa nai mitai
Un tesoro llamado 'Te amo'
愛してる」といわれた宝
"Aishiteru" to iwareta takara
La línea del horizonte lejano
遠くの漁船が
Tooku no gyosen ga
Se sumerge y se desvanece
黙り込んで過ぎてく
Damarikonde sugiteku
Ya no parece estar aquí
もうここにはないみたい
Mou koko ni wa nai mitai
Lo más preciado en lo profundo de mi corazón
胸の奥の大切なもの
Mune no oku no taisetsu na mono
La playa de los recuerdos
思い出の浜辺は
Omoide no hamabe wa
Aunque no cambie
変わってないのに
Kawatte nai no ni
Oye, en algún lugar olvidado
ねえどこかに置き忘れた
Nee doko ka ni okiwasureta
Gafas de sol y cuentos
サングラスと打ち明け話
Sangurasu to uchiakebanashi
Que ambos compartimos
二人が広げた
Futari ga hirogeta
En la alfombra de corazones
ハートのビーチマット
Haato no biichimatto
Oye, en algún lugar olvidado
ねえどこかに置き忘れた
Nee doko ka ni okiwasureta
Nuestros dulces besos
私たちの甘い口づけ
Watashitachi no amai kuchidzuke
Las olas borran
さざ波が消すのは
Sazanami ga kesu no wa
Las huellas de un desvío
寄り道足跡
Yorimichi ashiato
Ya me di cuenta de esto
もうこれで気が済んだ
Mou kore de ki ga sun da
Ordenando mis sentimientos correctamente
気持ちをちゃんと整理して
Kimochi wo chanto seiri shite
Para que el próximo verano
次の夏に
Tsugi no natsu ni
Podamos enamorarnos
恋ができるように
Koi ga dekiru you ni




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: