Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou Ga Sakamichi Wo Noboru Koro
Nmb48
Cuando el sol sube lentamente por la cuesta
Taiyou Ga Sakamichi Wo Noboru Koro
Cuando el sol sube lentamente por la cuesta
たいようがさかみちをゆっくりとのぼるころ
taiyou ga sakamichi wo yukkuri to noboru koro
Siempre nos cruzábamos
ぼくたちはいつもすれちがっていた
bokutachi wa itsumo surechigatte ita
El club de béisbol es molesto, pero
やきゅうぶのあされんめんどうくさいけど
yakyuubu no asaren mendoukusai kedo
Ahora levantarse temprano es un poco divertido
いまのぼくははやおきさえちょっとたのしい
ima no boku wa hayaoki sae chotto tanoshii
Diferentes estudiantes de secundaria usando el mismo código
こんのこーとをきてるちがうじょしこうのせいと
kon no kooto wo kiteru chigau joshikou no seito
En una bicicleta estacionada en la esquina, estoy enamorado
じゅうじろでとまるじてんしゃにこいをしてる
juujiro de tomaru jitensha ni koi wo shiteru
¿Desde cuándo será?
いつの日からだろう
itsu no hi kara darou
(Nuestros ojos se encontraron)
(Me to me ga atta)
(Me to me ga atta)
Me sonreíste
ほほえんでくれた
hohoende kureta
(¿Estás pensando lo mismo?)
(omoikomi ka)
(omoikomi ka)
Vamos a decir buenos días
おはようといおう
ohayou to iou
(¿Me sorprenderé?)
(odoroichau kana)
(odoroichau kana)
Si nos vemos mañana
あしたもしあえたら
ashita moshi aetara
Cuando el sol sube lentamente por la cuesta
たいようがさかみちをゆっくりとのぼるころ
taiyou ga sakamichi wo yukkuri to noboru koro
Llegamos más rápido a la cima de la colina de lo habitual
いつもよりもはやくさかのうえまできてしまった
itsumo yori mo hayaku saka no ue made kite shimatta
Mi corazón late como si me hubiera apresurado demasiado
このむねがときめいていそぎすぎたみたい
kono mune ga tokimeite isogisugita mitai
Cuando me di la vuelta, estabas mirando hacia acá
ふりむけばきみがこっちをみていた
furimukeba kimi ga kocchi wo mite ita
Porque dicen que si te enamoras de un estudiante mayor
せんぱいにばれちゃうとあわせろというから
senpai ni barechau to awasero to iu kara
Tu secreto nadie lo sabrá
きみのことはだれもしらないぼくのひみつ
kimi no koto wa dare mo shiranai boku no himitsu
El viento soplaba, me preocupaba un poco
かぜをひいたかんがってすこししんぱいをしてた
kaze wo hiita kanatte sukoshi shinpai wo shiteta
Llevaba una bufanda larga y una máscara
ながいまふらーくびにまいてますくしていたから
nagai mafuraa kubi ni maite masuku shite ita kara
¿Tú también eres un estudiante mayor?
きみもあされんかな
kimi mo asaren kana
(¿De qué escuela eres?)
(なんぶなんだろう?)
(nanbu nandarou?)
¿Eres del equipo de baloncesto?
ばすけっとぶでしょ?
basuketto bu desho?
(No realmente)
(なんとなくね)
(nan to naku ne)
Quiero intentar hablar
はなしてみたいな
hanashite mitai na
(Sacar valor)
(ゆうきをだして)
(yuuki wo dashite)
Quiero verte de regreso
かえりもあいたいよ
kaeri mo aitai yo
Cuando el sol se hunde lentamente por la cuesta
たいようがさかみちをゆっくりとしずむころ
taiyou ga sakamichi wo yukkuri to shizumu koro
Todavía no he terminado de estudiar en la escuela
ぼくはまだがっこうでれんしゅうがおわっていないよ
boku wa mada gakkou de renshuu ga owatte inai yo
Si pudiera, me gustaría encontrarte por casualidad en la esquina
できるならじゅうじろでぐうぜんあいたいけど
dekiru nara juujiro de guuzen aitai kedo
Pero al atardecer, eso parece imposible
ゆうやけにはまにあいそうもない
yuuyake ni wa maniai sou mo nai
Solo una historia de amor por la mañana
あさだけのこいのすとーり
asa dake no koi no sutoori
No puedo avanzar más allá de eso
そのさきにすすまないんだ
sono saki ni susumenainda
Cada vez que paso por la esquina
じゅうじろをとおるそのたび
juujiro wo tooru sono tabi
Lo pienso
おもってる
omotteru
Cuando el sol sube lentamente por la cuesta
たいようがさかみちをゆっくりとのぼるころ
taiyou ga sakamichi wo yukkuri to noboru koro
Llegamos más rápido a la cima de la colina de lo habitual
いつもよりもはやくさかのうえまできてしまった
itsumo yori mo hayaku saka no ue made kite shimatta
Mi corazón late como si me hubiera apresurado demasiado
このむねがときめいていそぎすぎたみたい
kono mune ga tokimeite isogisugita mitai
Cuando me di la vuelta, estabas mirando hacia acá
ふりむけばきみがこっちをみていた
furimukeba kimi ga kocchi wo mite ita
Tú en la cuesta
さかみちのきみよ
sakamichi no kimi yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: