Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsukimisou
Nmb48
Flores de Luna
Tsukimisou
Por el camino que pasa
とおりすぎの みちのうえ
Toorisugari no michi no ue
Con esa apariencia decaída, ese capullo
うつむくような そのつぼみ
Utsumuku you na sono tsubomi
¿A quién estás esperando?
どこのどなたを まつのやら
Doko no donata wo matsu no yara
Mirando al cielo...
そらをみあげて
Sora wo miagete
Pronto, el atardecer se tiñe de gris
やがてあたりは くれなずみ
Yagate atari wa kure nazumi
Los colores de la ciudad se desvanecen
みやこのいろが とけていく
Miako no iro ga tokete iku
Los sentimientos en el pecho son como sombras
むねのおもいは かげぼうし
Mune no omoi wa kageboushi
Extendiendo la mano
てをのばしてる
Te wo nobashiteru
Flores, pájaros, viento y luna
かちょうふうげつよ
Kachoufuugetsu yo
La naturaleza cambia
うつりゆくしぜん
Utsuri yuku shizen
¿De dónde viene
ゆうきゅうのかぜは
Yuukyuu no kaze wa
El viento eterno?
いずこから
Izuko kara
Cerrando los ojos
ひとめをしのんで
Hitome wo shinon de
Acumulando coraje
おうせかさね
Ouse kasane
Algún día las flores florecerán
いつかははなさく
Itsuka wa hana saku
Corazones enamorados
こいごころ
Koigokoro
Bajo la luna en su punto más alto
じょうげんのつきに
Jougen no tsuki ni
Observados
みまもられ
Mimamorare
Sueñan con un deseo sincero
いちずなゆめをみる
Ichizu na yume wo miru
Las mujeres parecen flores de luna
おんなはつきみそう
Onna wa tsukimisou
¿Cuánto más debo esperar
こいしいおかたのあしおとは
Koishii okata no ashioto wa
Los pasos del ser amado
どれだけまてばちかくなる
Dore dake mate ba chikaku naru?
Para que estén cerca?
あまたのほしがきらめいて
Amata no hoshi ga kirameite
Innumerables estrellas brillan
あいをいざなう
Ai wo izanau
Invitando al amor
きょうよりながいなつのよる
Kyou yori nagai natsu no yoru
Esta noche de verano es más larga que hoy
わすれさられたこのばしょに
Wasure sarareta kono basho ni
En este lugar olvidado
わすれられないじゅんじょうの
Wasurerarenai junjou no
Una inocente pureza
しろいはながさく
Shiroi hana ga saku
Una blanca flor florece
うつくしきすがた
Utsukushiki sugata
De forma hermosa
けだかくて
Kedakakute
¿Es este destino
はかなくすぎるのは
Hakana sugiru no wa
Lo efímero?
さだめかな
Sadame ka na
En silencio, de pie
しずかにたたずむ
Shizuka ni tatazumu
Un pensamiento profundo
おもいのたけ
Omoinotake
Abrazada así
このままだかれて
Kono mama dakarete
En lugar de desvanecerse
ちってくより
Chitteku yori
Hasta la mañana
あさまでさいたら
Asa made sai tara
Disfrutemos juntos
しぼみましょう
Shibomi mashou
Oh, vida humana
ひとよのじんせいよ
Hito yo no jinsei yo
Las mujeres parecen flores de luna
おんなはつきみそう
Onna wa tsukimisou
Incapaces de rendirse
あきらめきれない
Akirame kirenai
Los grillos
ひぐらしが
Higurashi ga
De repente, desde lo alto de los árboles
ふいにこずえから
Fui ni kozue kara
Comienzan a llorar
なきだした
Naki dashita
Cerrando los ojos
ひとめをしのんで
Hitome wo shinon de
Acumulando coraje
おうせかさね
Ouse kasane
Algún día las flores florecerán
いつかははなさく
Itsuka wa hana saku
Corazones enamorados
こいごころ
Koigokoro
Bajo la luna en su punto más alto
じょうげんのつきに
Jougen no tsuki ni
Observados
みまもられ
Mimamorare
Sueñan con un deseo sincero
いちずなゆめをみる
Ichizu na yume wo miru
Las mujeres parecen flores de luna
おんなはつきみそう
Onna wa tsukimisou
En silencio, de pie
しずかにたたずむ
Shizuka ni tatazumu
Un pensamiento profundo
おもいのたけ
Omoinotake
Abrazada así
このままいだかれて
Kono mama idakarete
En lugar de desvanecerse
ちってくより
Chitteku yori
Hasta la mañana
あさまでさいたら
Asa made sai tara
Disfrutemos juntos
しぼみましょう
Shibomi mashou
Oh, vida humana
ひとよのじんせいよ
Hito yo no jinsei yo
Las mujeres parecen flores de luna
おんなはつきみそう
Onna wa tsukimisou
Las mujeres sueñan
ひとよのゆめをみる
Hito yo no yume wo miru
Las mujeres parecen flores de luna
おんなはつきみそう
Onna wa tsukimisou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nmb48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: