Traducción generada automáticamente

Derailed
No Angels
Descarrilado
Derailed
Ves un libro por su portadaYou see a book by it's cover
Yo veo las páginas que aún tenemos que escribirI see the pages that we've yet to write
Ves el mundo sin colorYou see the world with no color
Yo veo un arcoíris dentro de tus ojosI see a rainbow inside of your eyes
Recuerdo el momento en que trajiste el sol a mi díaI remember the time when you brought the sun to my day
¿Dónde escondiste todo el hermoso cielo?Where did you hide all of the beautiful sky?
Porque ahora solo está lloviendo como lluvia'Cuz now it's just pouring like rain
Es como si nos hubiéramos descarriladoIt's like we derailed
Bebé, solo dime dónde fallamosBaby, just tell me where we failed
Para que podamos volver a los buenos díasSo we can go back to the good days
Antes de que el amor se saliera de nuestro trenBefore love got off of our train
Y nos saliéramos del caminoAnd we fell off track
Nos salimos, nos salimosWe fell off, fell off
Nos salimos del caminoFell off the track
Nos salimos, nos salimosWe fell off, fell off
Bebé, vuelveBaby,come back
Nos salimos, nos salimosWe fell off, fell off
Nos salimos del camino y descarrilamosFell off the track and derailed
De alguna manera perdiste tu rumboSomehow you lost your direction
Estábamos tan cerca y luego te quedaste muy atrásWe were so close then you fell far behind
Nunca tuve que pedir afectoNever had to ask for affection
Solíamos ser fuertes, ahora ni siquiera lo intentasUsed to be strong now you don't even try
Recuerdo el momento en que tenía una sonrisa en mi rostroI remember the time when I had a smile on my face
No deberías ocultar el hecho de que amas por dentroYou shouldn't hide the fact that you love inside
Por favor, no te alejes demasiadoPlease don't drift too far away
Es como si nos hubiéramos descarriladoIt's like we derailed
Bebé, solo dime dónde fallamosBaby, just tell me where we failed
Para que podamos volver a los buenos díasSo we can go back to the good days
Antes de que el amor se saliera de nuestro trenBefore love got off of our train
Y nos saliéramos del caminoAnd we fell off track
¿Qué va a tomar para volver atrás en el tiempo?What is it gonna take to go back in time?
Solo retrocede, porque odio este sentimientoJust press rewind, 'cuz I hate this feeling
Todavía tienes la oportunidad de arreglar todo conmigoYou still have a chance to make all this right with me
Es como si nos hubiéramos descarriladoIt's like we derailed
Bebé, solo dime si fallé en amarteBaby, just tell me did I fail to love you
Porque aún estoy aquí, esperándote en nuestra estación'Cuz I'm still here, waiting for you at our station
Es como si nos hubiéramos descarriladoIt's like we derailed
Bebé, solo dime dónde fallamosBaby,just tell me where we failed
Para que podamos volverSo we can go back
Nos salimos, nos salimosWe fell off, fell off
Nos salimos del caminoFell off the track
Nos salimos, nos salimosWe fell off, fell off
Bebé, vuelveBaby,come back
Nos salimos, nos salimosWe fell off, fell off
No deberíamos estar descarriladosWe're not supposed to be derailed
Ves un libro por su portadaYou see a book by it's cover
Yo veo la historia que solíamos escribirI see the story that we used to write



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Angels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: