Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 469.925
Letra

Significado

This Game

This Game

It keeps spinning, never becoming a gear
まわりつづける、はぐるまにはなりさがらない
Mawari tsuzukeru, haguruma ni wa narisagaranai

Balancing on the edge, hell that began with birth
へいきんえんじる、たんじょうからはじまったじごく
Heikin enjiru, tanjō kara hajimatta jigoku

Halfway through the game, the gods guided us, a long-lasting world
あそびはんぶんで、かみがみちびいた、ばんじょうのせかい
Asobi hanbun de, kami ga michibiita, banjō no sekai

The game of life
のののげーむのらいふ
Nonono gēmu no raifu

Cutting off the lukewarm temperature without hesitation
ぬるいへいおんを、ばっさりきりすてて
Nurui heion wo, bassari kirisutete

Existence is marked by the stairs to success
えいこうへのかいだんに、そんざいきざむんだ
Eikō e no kaidan ni, sonzai kizamunda

What reflects in the eyes is the perfect victory's fortune
めにうつるのは、かんぜんしょうりのうんめい
Me ni utsuru no wa, kanzen shōri no unmei

Everything, as calculated
なにもかも、けいさんどおり
Nanimokamo, keisan dōri

I'll change it, with an unstoppable emptiness
かえてやる、そまらないくうはくで
Kaete yaru, somaranai kūhaku de

We are mavericks, we don't need conformity
We are maverick、きゅうさいなんていらない
We are maverick, kyūsai nante iranai

No matter how many obstacles come our way
どんなりふじん、おそおうとも
Donna rifujin, osō tomo

It's just a matter of winning
かてばいいだけのはなしだろう
Kateba ii dake no hanashi darō

Negotiation and ability, we'll outsmart them
かけひきと、さいのうが、むはいいざなう
Kakehiki to, sainō ga, muhai izanau

Enjoying life as if reborn
うまれなおしたいのちで、たのしむさ
Umarenaoshitai inochi de, tanoshimu sa

Believing in ourselves only
じぶんだけは、じぶんしんじてる
Jibun dake wa, jibun shinjiteru

There's no opponent stronger than the darkness hidden in the heart
こころにひそむやみよりつよいあいてはいない
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai

As long as we don't give up, there's no way we can fail
くじけぬかぎり、そこにはいぼくは、ありえない
Kujikenu kagiri, soko ni wa iboku wa, arienai

Trading peace for the illusion of security
うわべのこせいで、あんしんとひきかえに、ぷらいどころすな
Uwabe no kosei de, anshin to hikikae ni, puraidokorosu na

The sense of survival of the game of life
のののせんすおぶらいふ
Nonono sensu oburaifu

Throwing away the unreliable noise
やばんなざつおんを、きっぱりけとばして
Yaban na zatsuon wo, kippari ketobashite

Rising with a voice more pure than anyone else
だれよりじゅんすいな、こえあげるんだ
Dare yori junsui na, koe agerunda

Fighting is surely not a mistake
たたかうことは、きっとまちがいじゃない
Tatakau koto wa, kitto machigai janai

The reward has taught us
てごたえが、おしえてくれた
Te gotoe ga, oshiete kureta

Even if everything is lost, this victory
すべてうしなっても、かちのこれ
Subete ushinatte mo, kachi no kore

We are mavericks, we don't need common sense
We are maverick、じょうしきなんていらない
We are maverick, jōshiki nante iranai

Follow the path forward
まえへならえ、むかうさきに
Mae e narae, mukau saki ni

Waiting is just boring
まってるのはたいくつだろう
Matteru no wa taikutsu darō

Being obedient is dull, we'll challenge it
いいなりじゃ、つまんない、いどんでやる
Iinari ja, tsumannai, idonde yaru

Even life that wants to be reborn, we'll put it at stake
うまれなおしたいのちも、こまにして
Umarenaoshitai inochi mo, koma ni shite

Our own path until the end
じぶんだけのみちを、さいごまで
Jibun dake no michi wo, saigo made

Not hesitating, chosen ones
まよわない、えらばれしもの
Mayowanai, erabareshi mono

Even with a deep red conceit
まっかなうぬぼれでも
Makka na unubore demo

Because we don't know any other way
ほこらしくいきぬくためのほうほうを
Hokorashiku ikinuku tame no hōhō wo

To proudly live on
ひとつしかしらないから
Hitotsu shiranai kara

We are mavericks, we don't need conformity
We are maverick、きゅうさいなんていらない
We are maverick, kyūsai nante iranai

No matter how many obstacles come our way
どんなりふじん、おそおうとも
Donna rifujin, osō tomo

It's just a matter of winning
かてばいいだけのはなしだろう
Kateba ii dake no hanashi darō

Negotiation and ability, we'll outsmart them
かけひきと、さいのうが、むはいいざなう
Kakehiki to, sainō ga, muhai izanau

Enjoying life as if reborn
うまれなおしたいのちで、たのしむさ
Umarenaoshitai inochi de, tanoshimu sa

Taking control of this world, we laugh
このせかい、てにして、わらうんだ
Kono sekai, te ni shite, waraunda

We are mavericks, the strongest maverick gamers
We are maverick、さいきょうの、maverick gamers
We are maverick, saikyō no, maverick gamers

If we become empty, we can become anything
くうはくならば、なにものにもなれる
Kūhaku naraba, nanimono ni mo nareru

Believing in ourselves only
じぶんだけは、じぶんしんじてる
Jibun dake wa, jibun shinjiteru

Escrita por: Konomi Suzuki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por brunin. Subtitulado por Gabriel y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Game No Life y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección