Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kiss No Ryusei
No Sleeves
Lluvia de Besos
Kiss No Ryusei
Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa
una estrella fugaz cruzando el cielo nocturno
よぞらよこぎったりゅうせい
yozora yokogitta ryuusei
algo que desear
なにかいのる
nanika inoru
tan efímero que no hay margen para la duda...
よゆうもないくらいはかなく
yoyuu mo nai kurai hakanaku
Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa
una estrella latiendo en mi pecho
むねがときめいたりゅうせい
mune ga tokimeita ryuusei
como un sueño que en un instante terminó por casualidad
ゆめのようにいっしゅんでおわったぐうぜん
yume no youni isshun de owatta guuzen
el milagro del amor
あいのきせき
ai no kiseki
'Vamos a seguir siendo amigos' dijiste
"ずっとともだちでいよう\"なんて
"zutto tomodachi de iyou" nante
cambiando la amabilidad por distancia
やさしさをとりちがえて
yasashisa wo tori chigaete
de repente, tus manos que soltaron las mías
きゅうにはなしたあなたのてが
kyuu ni hanashita anata no te ga
me hacen sentir más solo de lo necesario
よけいにさみしくさせるから
yokei ni samishiku saseru kara
El viento marino es frío
しおかぜがつめたくて
shiokaze ga tsumetakute
como si me estuvieran jugando una mala pasada
いじわるをされたみたい
ijiwaru wo sareta mitai
todo ha llegado hasta aquí...
ここまできたのに
kokomade kita noni
las huellas en la arena borra las pisadas
すなはまのあしあとをなみがけす
sunahama no ashiato wo nami ga kesu
como si nada hubiera pasado...
なにもなかったかのように
nani mo nakatta ka no youni
Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa
en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei
en la memoria
きおくのなか
kioku no naka
mientras arrastro la luz, dolorosamente...
ひかりをひきながらせつなく
hikari wo hiki nagara setsunaku
Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa
en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei
hermosos pero ilusiones que no se convierten en recuerdos
うつくしくておもいでにならないまぼろし
utsukushikute omoide ni naranai maboroshi
el dolor del amor
あいのいたみ
ai no itami
Evitar 'encontrarse de frente'
"むかいあうこと\"をさけるなんて
"mukai au koto" wo sakeru nante
no nos acerca más de lo que ya estamos
これいじょうちかづけない
kore ijou chikazuke nai
¿Qué estás preocupando tanto?
なにをしんぱいしているの
nani wo shinpai shiteiru no?
Aunque me lastimes, está bien
あなたにきずつけられてもいい
anata ni kizutsuke raretemo ii
Las luces intermitentes de la ciudad
またたいったまちのひと
matataita machi no hi to
son vistas por alguien
だれかからみられている
dareka kara mirareteiru
amar
あいしていること
aishiteiru koto
¿Qué detuvo las emociones y los impulsos?
かんじょうのたかなみとしょうどうに
kanjou no takanami to shoudou ni
¿Qué estábamos conteniendo?
なにをためらったのだろう
nani wo tameratta no deshou?
Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa
una estrella fugaz cruzando el cielo nocturno
よぞらよこぎったりゅうせい
yozora yokogitta ryuusei
algo que desear
なにかいのる
nanika inoru
tan efímero que no hay margen para la duda...
よゆうもないくらいはかなく
yoyuu mo nai kurai hakanaku
Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa
una estrella latiendo en mi pecho
むねがときめいたりゅうせい
mune ga tokimeita ryuusei
como un sueño que en un instante terminó por casualidad
ゆめのようにいっしゅんでおわったぐうぜん
yume no youni isshun de owatta guuzen
el milagro del amor
あいのきせき
ai no kiseki
Una vez más
もういちど
mou ichido
si encuentro una estrella cayendo en este cielo
このそらにおちてゆくほしを
kono sora ni ochite yuku hoshi wo
la abrazaré de inmediato
みつけたらすぐだきしめて
mitsuketara sugu dakishimete
continúa con el beso, sin falta...
KISUのつづきをしてねぜったい
KISU no tsuzuki wo shite ne zettai
Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa
una estrella fugaz cruzando el cielo nocturno
よぞらよこぎったりゅうせい
yozora yokogitta ryuusei
algo que desear
なにかいのる
nanika inoru
tan efímero que no hay margen para la duda...
よゆうもないくらいはかなく
yoyuu mo nai kurai hakanaku
Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa
en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei
en la memoria
きおくのなか
kioku no naka
mientras arrastro la luz, dolorosamente...
ひかりをひきながらせつなく
hikari wo hiki nagara setsunaku
Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa
en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei
hermosos pero ilusiones que no se convierten en recuerdos
うつくしくておもいでにならないまぼろし
utsukushikute omoide ni naranai maboroshi
el dolor del amor
あいのいたみ
ai no itami



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Sleeves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: