Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 794

Kiss No Ryusei

No Sleeves

Letra

Lluvia de Besos

Kiss No Ryusei

Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa

una estrella fugaz cruzando el cielo nocturno
よぞらよこぎったりゅうせい
yozora yokogitta ryuusei

algo que desear
なにかいのる
nanika inoru

tan efímero que no hay margen para la duda...
よゆうもないくらいはかなく
yoyuu mo nai kurai hakanaku

Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa

una estrella latiendo en mi pecho
むねがときめいたりゅうせい
mune ga tokimeita ryuusei

como un sueño que en un instante terminó por casualidad
ゆめのようにいっしゅんでおわったぐうぜん
yume no youni isshun de owatta guuzen

el milagro del amor
あいのきせき
ai no kiseki

'Vamos a seguir siendo amigos' dijiste
"ずっとともだちでいよう\"なんて
"zutto tomodachi de iyou" nante

cambiando la amabilidad por distancia
やさしさをとりちがえて
yasashisa wo tori chigaete

de repente, tus manos que soltaron las mías
きゅうにはなしたあなたのてが
kyuu ni hanashita anata no te ga

me hacen sentir más solo de lo necesario
よけいにさみしくさせるから
yokei ni samishiku saseru kara

El viento marino es frío
しおかぜがつめたくて
shiokaze ga tsumetakute

como si me estuvieran jugando una mala pasada
いじわるをされたみたい
ijiwaru wo sareta mitai

todo ha llegado hasta aquí...
ここまできたのに
kokomade kita noni

las huellas en la arena borra las pisadas
すなはまのあしあとをなみがけす
sunahama no ashiato wo nami ga kesu

como si nada hubiera pasado...
なにもなかったかのように
nani mo nakatta ka no youni

Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa

en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei

en la memoria
きおくのなか
kioku no naka

mientras arrastro la luz, dolorosamente...
ひかりをひきながらせつなく
hikari wo hiki nagara setsunaku

Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa

en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei

hermosos pero ilusiones que no se convierten en recuerdos
うつくしくておもいでにならないまぼろし
utsukushikute omoide ni naranai maboroshi

el dolor del amor
あいのいたみ
ai no itami

Evitar 'encontrarse de frente'
"むかいあうこと\"をさけるなんて
"mukai au koto" wo sakeru nante

no nos acerca más de lo que ya estamos
これいじょうちかづけない
kore ijou chikazuke nai

¿Qué estás preocupando tanto?
なにをしんぱいしているの
nani wo shinpai shiteiru no?

Aunque me lastimes, está bien
あなたにきずつけられてもいい
anata ni kizutsuke raretemo ii

Las luces intermitentes de la ciudad
またたいったまちのひと
matataita machi no hi to

son vistas por alguien
だれかからみられている
dareka kara mirareteiru

amar
あいしていること
aishiteiru koto

¿Qué detuvo las emociones y los impulsos?
かんじょうのたかなみとしょうどうに
kanjou no takanami to shoudou ni

¿Qué estábamos conteniendo?
なにをためらったのだろう
nani wo tameratta no deshou?

Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa

una estrella fugaz cruzando el cielo nocturno
よぞらよこぎったりゅうせい
yozora yokogitta ryuusei

algo que desear
なにかいのる
nanika inoru

tan efímero que no hay margen para la duda...
よゆうもないくらいはかなく
yoyuu mo nai kurai hakanaku

Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa

una estrella latiendo en mi pecho
むねがときめいたりゅうせい
mune ga tokimeita ryuusei

como un sueño que en un instante terminó por casualidad
ゆめのようにいっしゅんでおわったぐうぜん
yume no youni isshun de owatta guuzen

el milagro del amor
あいのきせき
ai no kiseki

Una vez más
もういちど
mou ichido

si encuentro una estrella cayendo en este cielo
このそらにおちてゆくほしを
kono sora ni ochite yuku hoshi wo

la abrazaré de inmediato
みつけたらすぐだきしめて
mitsuketara sugu dakishimete

continúa con el beso, sin falta...
KISUのつづきをしてねぜったい
KISU no tsuzuki wo shite ne zettai

Ese beso único
いちどきりのそのKISUは
ichido kiri no sono KISU wa

una estrella fugaz cruzando el cielo nocturno
よぞらよこぎったりゅうせい
yozora yokogitta ryuusei

algo que desear
なにかいのる
nanika inoru

tan efímero que no hay margen para la duda...
よゆうもないくらいはかなく
yoyuu mo nai kurai hakanaku

Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa

en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei

en la memoria
きおくのなか
kioku no naka

mientras arrastro la luz, dolorosamente...
ひかりをひきながらせつなく
hikari wo hiki nagara setsunaku

Los labios que debería haber tocado
ふれたはずのくちびるは
fureta hazu no kuchibiru wa

en algún lugar desaparecen como una estrella fugaz
どこかきえてゆくりゅうせい
dokoka kiete yuku ryuusei

hermosos pero ilusiones que no se convierten en recuerdos
うつくしくておもいでにならないまぼろし
utsukushikute omoide ni naranai maboroshi

el dolor del amor
あいのいたみ
ai no itami


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de No Sleeves y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección