Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 1.003

メガネを外して (Lose The Frames)

noa (乃紫)

Letra

Significado

Verlies de Bril

メガネを外して (Lose The Frames)

Verlies die bril maar
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa

Kijk me goed in de ogen
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo

Druk op de sluiter van de camera
カメラのシャッターを切って
kamera no shattaa wo kitte

En sluit de liefde op
恋を閉じ込めてよ
koi wo tojikomete yo

Het is een liefde met bergen en dalen
山あり谷ありの恋です
yama ari tani ari no koi desu

Met een driehoekige mond (ja)
三角に口を尖らせて (ハイ)
sankaku ni kuchi wo togarasete (hai)

Haal de hoeken van de vierkante woorden af
四角い言葉の角取って
shikakui kotoba no kado totte

Ik wil je mijn hart sturen
君にハートを送りたい
kimi ni haato wo okuritai

Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ

De hoeken van mijn hart breiden zich uit (ja)
心の角度が広がって (yes)
kokoro no kakudo ga hirogatte (yes)

De stroom van een verliefde blik
電流が走る一目惚れ
denryuu ga hashiru hitomebore

Vergeet niet, Fleming
覚えていてフレミング
oboete ite furemingu

Met een puurheid van honderd procent (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)

Wil ik het telepathisch maken (telepathisch)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)

Jij en ik zijn elkaars tegenpolen (tegenpolen)
君と私は正反対 (正反対)
kimi to watashi wa seihantai (seihantai)

Liefde is altijd onverwacht (onverwacht)
恋はいつも想定外 (想定外)
koi wa itsumo souteigai (souteigai)

Hé, hé, luister
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite

Ik wil alles zeggen wat ik kan
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no

Mijn hart haalt mijn lichaam in
心が体に追いついて
kokoro ga karada ni oitsuite

En voor ik het weet, volg ik je met mijn ogen
気づけば目で追ってる
kizukeba me de otteru

Verlies die bril maar
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa

Kijk me goed in de ogen
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo

De liefde is begonnen
恋は走り出したの
koi wa hashiridashita no

Ik kan niet wachten tot na school
放課後まで待てない
houkago made matenai

Hoe belangrijker de woorden zijn
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo

Hoe meer ze zuurstof lijken te vermijden
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai

Met woorden die niet in het woordenboek staan
辞書に無い私なりの言葉で
dictionary ni nai watashi nari no kotoba de

Moet ik het snel (snel) aan je vertellen
早く (早く) 君に伝えなきゃね
hayaku (hayaku) kimi ni tsutaenakya ne

Zeventig procent van de wereld is zee, maar
世界の7割は海ですが
sekai no 7wari wa umi desu ga

In mijn hoofd is (ja)
私の脳内メーカーじゃ (yes)
watashi no nounai meekaa ja (yes)

Ongeveer negentig procent over jou
九割くらいは君のこと
kyuu wari kurai wa kimi no koto

De rest is over eten
あと一割は食べること
ato ichi wari wa taberu koto

Eerlijke en neppe woorden gescheiden
本音建前使い分け
honne tatemae tsukaiwake

In mijn hart is het een stortbui
心の中は雨あられ
kokoro no naka wa ame arare

Die nieuwe kapsel dat ik voor het eerst zag
初めて見たその髪型
hajimete mita sono kamigata

Ik kan het niet eens complimenteren
褒めることもできぬまま
homeru koto mo dekinu mama

Met een puurheid van honderd procent (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)

Wil ik het telepathisch maken (telepathisch)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)

Altijd verstoppen de echte gevoelens
いつも本音はかくれんぼ
itsumo honne wa kakurenbo

Magneten die elkaar aantrekken
引き寄せ合うマグネット
hikiyoseau magunetto

Hé, hé, luister
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite

Ik wil alles zeggen wat ik kan
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no

Waarom komt het tot mijn keel (hier)
どうして喉 (ここ) まで来てるのに
doushite nodo (koko) made kiteru noni

Maar kan ik dat laatste woord niet zeggen?
あと一文字が言えない?
ato ichimonji ga ienai?

Verlies die bril maar
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa

Kijk me goed in de ogen
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo

Als de liefde begint te rennen
恋が走り出したら
koi ga hashiridashitara

Kan niemand het stoppen
誰にも止めらんない
dare ni mo tomerannai

Hoe belangrijker de woorden zijn
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo

Hoe meer ze zuurstof lijken te vermijden
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai

Zet het woordenboek en excuses snel weg
辞書も言い訳もすぐに仕舞って
dictionary mo ii wake mo sugu ni shimatte

Want ik moet je (je) achterna
君を (君を) 追いかけないと
kimi wo (kimi wo) oikakenai to

De gevoelens zijn zo sterk dat ze bijna barsten
想いが強すぎて音割れしそうだ
omoi ga tsuyosugite oto ware shisou da

De tranen zijn opgedroogd en de wereld komt scherp in beeld
涙が乾いて世界のピントが合うよ
namida ga kawaite sekai no pinto ga au yo

Verbrand een leven vol liefde
一生分の恋を燃やせ
isshou bun no koi wo moyase

Als ik die bril voorzichtig afneem
メガネをそっと外したら
megane wo sotto hazushitara

Kan ik je eindelijk vertellen wat ik voel
やっと君に伝えられる
yatto kimi ni tsutaeraru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de noa (乃紫) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección