Transliteração e tradução automáticas
メガネを外して (Lose The Frames)
noa (乃紫)
Verlies de Bril
メガネを外して (Lose The Frames)
Verlies die bril maar
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Kijk me goed in de ogen
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Druk op de sluiter van de camera
カメラのシャッターを切って
kamera no shattaa wo kitte
En sluit de liefde op
恋を閉じ込めてよ
koi wo tojikomete yo
Het is een liefde met bergen en dalen
山あり谷ありの恋です
yama ari tani ari no koi desu
Met een driehoekige mond (ja)
三角に口を尖らせて (ハイ)
sankaku ni kuchi wo togarasete (hai)
Haal de hoeken van de vierkante woorden af
四角い言葉の角取って
shikakui kotoba no kado totte
Ik wil je mijn hart sturen
君にハートを送りたい
kimi ni haato wo okuritai
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
De hoeken van mijn hart breiden zich uit (ja)
心の角度が広がって (yes)
kokoro no kakudo ga hirogatte (yes)
De stroom van een verliefde blik
電流が走る一目惚れ
denryuu ga hashiru hitomebore
Vergeet niet, Fleming
覚えていてフレミング
oboete ite furemingu
Met een puurheid van honderd procent (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Wil ik het telepathisch maken (telepathisch)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
Jij en ik zijn elkaars tegenpolen (tegenpolen)
君と私は正反対 (正反対)
kimi to watashi wa seihantai (seihantai)
Liefde is altijd onverwacht (onverwacht)
恋はいつも想定外 (想定外)
koi wa itsumo souteigai (souteigai)
Hé, hé, luister
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Ik wil alles zeggen wat ik kan
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
Mijn hart haalt mijn lichaam in
心が体に追いついて
kokoro ga karada ni oitsuite
En voor ik het weet, volg ik je met mijn ogen
気づけば目で追ってる
kizukeba me de otteru
Verlies die bril maar
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Kijk me goed in de ogen
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
De liefde is begonnen
恋は走り出したの
koi wa hashiridashita no
Ik kan niet wachten tot na school
放課後まで待てない
houkago made matenai
Hoe belangrijker de woorden zijn
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Hoe meer ze zuurstof lijken te vermijden
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Met woorden die niet in het woordenboek staan
辞書に無い私なりの言葉で
dictionary ni nai watashi nari no kotoba de
Moet ik het snel (snel) aan je vertellen
早く (早く) 君に伝えなきゃね
hayaku (hayaku) kimi ni tsutaenakya ne
Zeventig procent van de wereld is zee, maar
世界の7割は海ですが
sekai no 7wari wa umi desu ga
In mijn hoofd is (ja)
私の脳内メーカーじゃ (yes)
watashi no nounai meekaa ja (yes)
Ongeveer negentig procent over jou
九割くらいは君のこと
kyuu wari kurai wa kimi no koto
De rest is over eten
あと一割は食べること
ato ichi wari wa taberu koto
Eerlijke en neppe woorden gescheiden
本音建前使い分け
honne tatemae tsukaiwake
In mijn hart is het een stortbui
心の中は雨あられ
kokoro no naka wa ame arare
Die nieuwe kapsel dat ik voor het eerst zag
初めて見たその髪型
hajimete mita sono kamigata
Ik kan het niet eens complimenteren
褒めることもできぬまま
homeru koto mo dekinu mama
Met een puurheid van honderd procent (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Wil ik het telepathisch maken (telepathisch)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
Altijd verstoppen de echte gevoelens
いつも本音はかくれんぼ
itsumo honne wa kakurenbo
Magneten die elkaar aantrekken
引き寄せ合うマグネット
hikiyoseau magunetto
Hé, hé, luister
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Ik wil alles zeggen wat ik kan
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
Waarom komt het tot mijn keel (hier)
どうして喉 (ここ) まで来てるのに
doushite nodo (koko) made kiteru noni
Maar kan ik dat laatste woord niet zeggen?
あと一文字が言えない?
ato ichimonji ga ienai?
Verlies die bril maar
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Kijk me goed in de ogen
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Als de liefde begint te rennen
恋が走り出したら
koi ga hashiridashitara
Kan niemand het stoppen
誰にも止めらんない
dare ni mo tomerannai
Hoe belangrijker de woorden zijn
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Hoe meer ze zuurstof lijken te vermijden
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Zet het woordenboek en excuses snel weg
辞書も言い訳もすぐに仕舞って
dictionary mo ii wake mo sugu ni shimatte
Want ik moet je (je) achterna
君を (君を) 追いかけないと
kimi wo (kimi wo) oikakenai to
De gevoelens zijn zo sterk dat ze bijna barsten
想いが強すぎて音割れしそうだ
omoi ga tsuyosugite oto ware shisou da
De tranen zijn opgedroogd en de wereld komt scherp in beeld
涙が乾いて世界のピントが合うよ
namida ga kawaite sekai no pinto ga au yo
Verbrand een leven vol liefde
一生分の恋を燃やせ
isshou bun no koi wo moyase
Als ik die bril voorzichtig afneem
メガネをそっと外したら
megane wo sotto hazushitara
Kan ik je eindelijk vertellen wat ik voel
やっと君に伝えられる
yatto kimi ni tsutaeraru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de noa (乃紫) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: