Traducción generada automáticamente
I Went To a Marvellous Party
Noel Coward
Je suis allé à une fête merveilleuse
I Went To a Marvellous Party
Couplet 1Verse 1
Sans raison particulièreQuite for no reason
Je suis là pour la saisonI'm here for the season
Et défoncé comme un kitesurfer,And high as a kite,
Vivant dans l'erreurLiving in error
Avec Maud à Cap FerratWith maud at cap ferrat
Ce qui ne pouvait pas être vrai.Which couldn't be right.
Tout le monde est là et terriblement gai,Everyone's here and frightfully gay,
Personne ne se soucie de ce que les gens disent,Nobody cares what people say,
Bien que la RivieraThough the riviera
Semble vraiment plus bizarreSeems really much queerer
Que Rome à son apogée,Than rome at it's height,
Hier soir-Yesterday night-
Refrain 1Refrain 1
Je suis allé à une fête merveilleuseI went to a marvelous party
Avec nounou et nada et nell,With nounou and nada and nell,
C'était à l'air libreIt was in the fresh air
Et nous y sommes allés tels que nous étionsAnd we went as we were
Et nous sommes restés tels que nous étionsAnd we stayed as we were
Ce qui était l'enfer.Which was hell.
Pauvre Grace a commencé à chanter à minuitPoor grace started singing at midnight
Et n'a pas arrêté de chanter jusqu'à quatre heures ;And didn't stop singing till four;
Nous savions que l'excitation allait commencerWe knew the excitement was bound to begin
Quand Laura s'est enivrée de Dubonnet et de ginWhen laura got blind on dubonnet and gin
Et a rayé son vernis avec une épingle Cartier,And scratched her veneer with a cartier pin,
Je n'aurais pas pu aimer ça plus.I couldn't have liked it more.
Refrain 2Refrain 2
Je suis allé à une fête merveilleuse,I went to a marvelous party,
Je dois dire que le fun était intense,I must say the fun was intense,
Nous devions tous faireWe all had to do
Ce que les gens que nous connaissionsWhat the people we knew
Feraient dans cent ans.Would be doing a hundred years hence.
Cher Cecil est arrivé en armure,Dear cecil arrived wearing armour,
Avec des coquillages et un boa en plumes noires,Some shells and a black feather boa,
Pauvre Millicent portait un peigne surréalistePoor millicent wore a surrealist comb
Fait de morceaux de mosaïque de Saint-Pierre à Rome,Made of bits of mosaic from st. peter's in rome,
Mais le poids était si lourd qu'elle a dû rentrer chez elle,But the weight was so great that she had to go home,
Je n'aurais pas pu aimer ça plus.I couldn't have liked it more.
Couplet 2Verse 2
Le comportement des gensPeople's behaviour
Loin de BelgraviaAway from belgravia
Vous laisserait bouche bée,Would make you aghast,
Tant de variétéSo much variety
À regarder la sociétéWatching society
Se précipiter devant,Scampering past,
Si vous avez un peu d'espritIf you have any mind at all
La divine décadence et chute de GibbonGibbon's divine decline and fall
Semble plutôt fragile,Seems pretty flimsy,
Pas plus qu'une fantaisie,No more than a whimsy,
En contrasteBy way of contrast
Avec samedi dernier-On saturday last-
Refrain 3Refrain 3
Je suis allé à une fête merveilleuse,I went to a marvelous party,
Nous n'avons pas commencé le dîner avant dix heuresWe didn't start dinner till ten
Et le jeune Bobbie CarrAnd young bobbie carr
A fait un numéro au barDid a stunt at the bar
Avec plein d'hommes extraordinaires ;With a lot of extraordinary men;
Cher Baba est arrivé avec une tortueDear baba arrived with a turtle
Qui nous a tous choqués jusqu'au fond,Which shattered us all to the core,
Le grand duc dansait un foxtrot avec moiThe grand duke was dancing a foxtrot with me
Quand soudain Cyril a crié "fiddledidee"When suddenly cyril screamed "fiddledidee"
Et a déchiré son pantalon et a sauté dans la mer,And ripped off his trousers and jumped in the sea,
Je n'aurais pas pu aimer ça plus.I couldn't have liked it more.
Refrain 4Refrain 4
Je suis allé à une fête merveilleuse,I went to a marvelous party,
Elise a fait une entrée avec MayElise made an entrance with may
On n'aurait jamais devinéYou'd never have guessed
Avec son gilet de pêcheurFrom her fisherman's vest
Que sa poitrine avait été taillée.That her bust had been whittled away.
Pauvre Lulu s'est enivrée de ChiantiPoor lulu got fried on chianti
Et a parlé d'esprit de corps.And talked about esprit de corps.
Maurice a fait quelques avances à GusMaurice made a couple of passes at gus
Et Freddie, qui déteste tout genre de chahut,And freddie, who hates any kind of a fuss,
A fait la moitié de la grosse pomme et a tordu son truss,Did half the big apple and twisted his truss,
Je n'aurais pas pu aimer ça plus.I couldn't have liked it more.
Refrain 5Refrain 5
Je suis allé à une fête merveilleuse.I went to a marvellous party.
Nous avons joué au jeu le plus incroyable,We played the most wonderful game,
Maureen a disparuMaureen disappeared
Et est revenue avec une barbeAnd came back in a beard
Et nous avons tous dû deviner son nom !And we all had to guess at her name!
Nous avons parlé de vieillir avec grâceWe talked about growing old gracefully
Et Elsie, qui a soixante-quatorze ansAnd elsie who's seventy-four
A dit, "a, c'est une question d'être sincère,Said, "a, it's a question of being sincere,
Et b, si vous êtes souple, vous n'avez rien à craindre."And b, if you're supple you've noting to fear."
Puis elle s'est balancée à l'envers d'un lustre en verre,Then she swung upside down from a glass chandelier,
Je n'aurais pas pu aimer ça plus.I couldn't have liked it more.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noel Coward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: