Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ano Hi Boku Wa Tossa Ni Uso Wo Tsuita
Nogizaka46
Ano Hi Boku Wa Tossa Ni Uso Wo Tsuita
あの日ぼくはトッサにAno hi boku wa tossa ni
うそをついたんだUso wo tsuitanda
どんなうそかDonna uso ka
いまはおぼえていないIma wa oboete inai
それはおとなになってもSore wa otona ni natte mo
こころのどこかにKokoro no doko ka ni
にがいえきをNigai eki wo
にじませているようだNijimasete iru you da
やさしさをかんちがいしてYasashisa wo kanchigai shite
ほんとうのきもちをすてたHontou no kimochi wo suteta
とおくでくがつのせみがないたTooku de kugatsu no semi ga naita
もしもやりなおせるならMoshimo yarinaoseru nara
どこまでまきもどそうかDoko made makimodo sou ka
きみとはじめてであったひKimi to hajimete deatta hi
それともすきになったひSoretomo suki ni natta hi
たったひとつのひみつTatta hitotsu no himitsu
つくってしまっただけでTsukutte shimatta dake de
きみとぼくはKimi to boku wa
ちがうそらをみているChigau sora wo mite iru
だけどそのまなざしはDakedo sono manazashi wa
ちゃんとおぼえてるChanto oboeteru
ほかのことはHoka no koto wa
ぜんぶわすれてるのにZenbu wasureteru no ni
まるでカメラのシャッターMarude kamera no shattaa
きったかのようにKitta ka no you ni
ぼくのうそがBoku no uso ga
じかんをとめたんだろうJikan wo tometan darou
ふたしかなあいのせいでFutashika na ai no sei de
きずつけることをこわれたKizutsukeru koto wo kowareta
おもいはゆうだちみたいだったOmoi wa yuudachi mitai datta
なぜかこれでよかったとNaze ka kore de yokatta to
いまではおもえてしまうIma de wa omoete shimau
だってこころのかたすみにDatte kokoro no katasumi ni
こんないたみがあるからKonna itami ga aru kara
もしもしょうじきだったらMoshimo shoujiki dattara
いたみもなにもないままItami mo nani mo nai mama
ぼくはもっとずるいひとになってたBoku wa motto zurui hito ni natteta
もしもやりなおせるならMoshimo yarinaoseru nara
どこまでまきもどそうかDoko made makimodo sou ka
きみとはじめてであったひKimi to hajimete deatta hi
それともすきになったひSoretomo suki ni natta hi
たったひとつのひみつTatta hitotsu no himitsu
つくってしまっただけでTsukutte shimatta dake de
きみとぼくはKimi to boku wa
ちがうそらをみているChigau sora wo mite iru
Aquel día mentí descaradamente
Aquel día mentí descaradamente
No recuerdo qué mentira fue
Ahora no lo recuerdo
Aunque me haya convertido en adulto
En algún rincón de mi corazón
Parece que se ha filtrado
Una amarga estación de tren
Malinterpreté la amabilidad
Y tiré los verdaderos sentimientos
En la distancia, las cigarras de septiembre lloraban
Si pudiera volver atrás
¿Hasta dónde podría retroceder?
El día en que te conocí
O tal vez el día en que me enamoré
Un solo secreto
Creado de repente
Tú y yo
Mirando diferentes cielos
Pero esa mirada tuya
La recuerdo claramente
Aunque haya olvidado
Todo lo demás
Como si fuera el obturador de una cámara
¿Detendría mi mentira
El tiempo?
Por culpa de un amor incierto
Rompiendo lo que lastimaba
Mis sentimientos eran como una tormenta
Por alguna razón, ahora pienso
Que fue bueno así
Porque en un rincón de mi corazón
Existe este dolor
Si hubiera sido honesto
Sin dolor ni nada más
Me habría convertido en una persona más despreciable
Si pudiera volver atrás
¿Hasta dónde podría retroceder?
El día en que te conocí
O tal vez el día en que me enamoré
Un solo secreto
Creado de repente
Tú y yo
Mirando diferentes cielos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: