Traducción generada automáticamente

Chopin no Usotsuki
Nogizaka46
El mentiroso de Chopin
Chopin no Usotsuki
Tsa-tsa-tsarattsaTsa-tsa-tsarattsa
Fu-uFu-u
El mentiroso de ChopinShopan no usotsuki
Cuando mis manos alcanzan, puedo conseguir cualquier cosaJibun no ryoute ga todokeba nandemo te ni irerareru to
Sin darme cuenta, lo creíaItsushika shinjikonde ita
En el teclado blanco y negro, se encuentra todo el mundoShiro to kuro no kenban ni wa sekai no subete ga aru tte
Siempre escuchado desde mamáMama kara itsumo kikasareta
Afuera no jugaba, sin amigos a mi ladoSoto de wa asobanaku tatte tomodachi ga inaku tatte
No me sentía solaSamishiku nanka nakatta shi
Simplemente tocando el piano, era más felizPiano wo hiiteru dake de nani wo shite iru toki yori
Que cuando hacía cualquier otra cosaWatashi wa shiawase datta
Pero un día, me enamoré de alguien fuera de la ventanaDemo aru hi mado no soto no kare ni koi wo shita
Intenté hablar, pero mi voz no salíaHanashi kakeyou to shita kedo koe ni naranakatta
No importa cuánto, cuánto, cuánto, cuánto pienseDonna ni donna ni donna ni donna ni omotte ite mo
Si no puedo expresarlo con palabrasKotoba ni kotoba ni kotoba ni kotoba ni dekinakereba
Seguro que no me voltearás a mirarWatashi no hou wo furimuku koto nanka zettai ni nai deshou
Solo con un dedo, solo con un dedo, solo con un dedo, solo con un dedo, aunque me muevaYubi dake yubi dake yubi dake yubi dake ugokimawatte mo
La melodía que toco, los sentimientos que crecen, no se transmitenKanaderu merodii takamaru kanjou tsutawaranai
Aun así, sigo tocando solaSoredemo hitori hikitsuzukeru
De repente, las lágrimas de Chopin llenan mis ojosFui ni hitomi ni afureru shopan no namida
Tsa-tsa-tsarattsaTsa-tsa-tsarattsa
Fu-uFu-u
La travesura de ChopinShopan no ijiwaru
Imaginar era más hermoso que enfrentar la realidadSouzou suru koto no hou ga genjitsu ni okiru koto yori
Pensé que era maravillosoSuteki datte omotteta shi
Una vez cerré la tapa del piano, ¿a dónde podría ir?Piano no futa wo shimetara doko he dekakete mitatte
Me quedé completamente solaWatashi wa hitoribocchi da
Simplemente caminaba con él frente a la casaTada kare to ie no mae no michi wo sanpo shite
Quería escuchar historias del mundo desconocido para míWatashi no shiranai sekai no hanashi wo kikitakatta
Aunque pienso, pienso, pienso, pienso tantoKonna ni konna ni konna ni konna ni omotteru no ni
No puedo escribir en el pentagramaSukoa ni sukoa ni sukoa ni sukoa ni kakaretenai
Gritando solo en mi corazón, no se escuchaKokoro no naka de sakende iru dake ja kikoe wa shinai deshou
Decía estar absorta, absorta, absorta, absortaRessun ressun ressun ressun muchuu deshita tte
Si no me alejo del teclado, no entenderéKenban kara yubi hanarete minakerya wakaranai wa
Aún sin encender la luz, sigo tocandoAkari mo tsukezu mada hiiteru
Pero no me arrepiento, es la travesura de ChopinDakedo koukai nai no wa shopan no shiwaza
El mundo en el que creía era estrechoShinjite ita sekai wa semakatta shi
La realidad actual no tiene sonido ni sueñosIma no riaru wa oto mo naku yume mo nai oh
Chopin, Chopin, Chopin, Chopin, fue mi primer amorShopan ga shopan ga shopan ga shopan ga hatsukoi datta
Para siempre, para siempre, para siempre, para siempre, no puedo olvidarloIsshou isshou isshou isshou wasurerarenai wa
Aunque me enamore de alguien más, siempre escucharé la misma melodíaDare to deatte mo koi ni ochite mo zutto kikoeru merodii
Es culpa de ChopinShopan no sei da wa
No importa cuánto, cuánto, cuánto, cuánto pienseDonna ni donna ni donna ni donna ni omotte ite mo
Si no puedo expresarlo con palabrasKotoba ni kotoba ni kotoba ni kotoba ni dekinakereba
Seguro que no me voltearás a mirarWatashi no hou wo furimuku koto nanka zettai ni nai deshou
Solo con un dedo, solo con un dedo, solo con un dedo, solo con un dedo, aunque me muevaYubi dake yubi dake yubi dake yubi dake ugokimawatte mo
La melodía que toco, los sentimientos que crecen, no se transmitenKanaderu merodii takamaru kanjou tsutawaranai
Aun así, sigo tocando solaSoredemo hitori hikitsuzukeru
De repente, las lágrimas de Chopin llenan mis ojosFui ni hitomi ni afureru shopan no namida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: