Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jiyuu No Kanata
Nogizaka46
Más allá de la libertad
Jiyuu No Kanata
oye, ¿por qué el pájaro escapó?
ねえ なぜ とりは にげた
nee naze tori wa nigeta?
olvidado desde aquella ventana
しめわすれた あの まどから
shimewasureta ano mado kara
oye, ¿por qué fuimos odiados?
ねえ なぜ きらわれたの
nee naze kirawareta no?
a pesar de haber sido amables
やさしく していたのに
yasashiku shite ita no ni
nosotros (apoyándonos mutuamente)
ぼくたちは (かたよせあい)
bokutachi wa (katayoseai)
hemos vivido (en este mundo)
いきてきた (このせかいで)
ikite kita (kono sekai de)
creyendo que todo
すべてのものが
subete no mono ga
es la bendición de los dioses
かみのめぐみって しんじてきた
kami no megumi tte shinjite kita
¿no estás satisfecho
ありふれた あいじゃ
arifureta ai ja
con un amor común y corriente?
きみは みたされは しないのか
kimi wa mitasare wa shinai no ka?
¿pensaste que los días normales son aburridos?
へいぼんな ひびは たいくつだと おもったか
heibon na hibi wa taikutsu da to omotta ka?
el sueño alcanzable siempre pierde su brillo
てが とどく ゆめは いつも かがやき おうしなう
te ga todoku yume wa itsumo kagayaki wo ushinau
como el verde de un árbol separado de su rama
まるで えだを はなれた いつかの みどり
marude eda wo hanareta itsuka no midori
oye, ¿dónde estás ahora?
ねえ いま どこに いるの
nee ima doko ni iru no?
lastimando tus alas de valentía
つよがる つばさを いためて
tsuyogaru tsubasa wo itamete
oye, si estás llorando ahora
ねえ いま ないてるなら
nee ima naiteru nara
sería bueno si pudieras regresar hasta aquí
ここまで かえれば いい
koko made kaereba ii
la felicidad está (lejos)
しあわせは (とうくにある)
shiawase wa (touku ni aru)
inflada por alguien
だれかから (ふきこまれて)
dareka kara (fukikomarete)
más allá del mar
うみの むこうへ
umi no mukou e
intenté volar, aunque era imposible
とんでみたいって むりしたんだ
tonde mitai tte muri shitanda
algún día entenderás
ありふれた あいが
arifureta ai ga
que un amor común es la realidad
いつか しんじつだって わかる
itsuka shinjitsu datte wakaru
paisajes invariables rodean a las mismas personas
かわらない けしき おなじ ひとに かこまれて
kawaranai keshiki onaji hito ni kakomarete
pequeños sueños y el presente se protegen mutuamente
ささやかな ゆめと いまが おたがいを まもってる
sasayaka na yume to ima ga otagai wo mamotteru
cerrando los ojos, esperando la flor del próximo año
ひとみ とじて まつんだ らいねんの はな
hitomi tojite matsunda rainen no hana
los días pasan sin cesar (finalmente)
たんたんと ひびは すぎて (やがて)
tantan to hibi wa sugite (yagate)
todos dejan atrás (la vida)
ひとは だれも おいてくんだ (いのち)
hito wa dare mo oitekunda (inochi)
incluso el pequeño cielo visible desde aquí
ここから みえる ちいさな そらも
koko kara mieru chiisa na sora mo
conocerá una vida maravillosa
すてきな じんせいと しる
suteki na jinsei to shiru
¿no estás satisfecho
ありふれた あいじゃ
arifureta ai ja
con un amor común y corriente?
きみは まんぞく できないのか
kimi wa manzoku dekinai no ka?
quizás los días normales sean aburridos
へいぼんな ひびは たいくつ かも しれないけど
heibon na hibi wa taikutsu kamo shirenai kedo
pero algún día entenderás
ありふれた あいが
arifureta ai ga
que un amor común es la realidad
いつか しんじつだって わかる
itsuka shinjitsu datte wakaru
paisajes invariables rodean a las mismas personas
かわらない けしき おなじ ひとに かこまれて
kawaranai keshiki onaji hito ni kakomarete
pequeños sueños y el presente se protegen mutuamente
ささやかな ゆめと いまが おたがいを まもってる
sasayaka na yume to ima ga otagai wo mamotteru
aunque lances esas palabras lejos
そんな ことばを なげかけても
sonna kotoba wo nagekakete mo
a los pájaros del cielo (no pueden oírte) seguramente
そらの とりに (きこえないね) きっと
sora no tori ni (kikoenai ne) kitto
más allá de la libertad
じゆうの かなた
jiyuu no kanata




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: