Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi Wa Boku To Awanai Hou Ga Yokatta No Kana
Nogizaka46
Kimi Wa Boku To Awanai Hou Ga Yokatta No Kana
きみはぼくとあわないほうがよかったのかなKimi wa boku to awanai hou ga yokatta no kana
なんておもうNante omou
ゆうぐれのまちひとごみにまぎれYuugure no machi hitogomi ni magire
せなかまるめてあるいたSenaka marumete aruita
しあわせにできなかったふがいなさにShiawase ni dekinakatta fugainasa ni
きょうのぼくはへこんでるKyou no boku wa hekonderu
ぼくたちはどこかでBoku-tachi wa dokoka de
もとめあったのにMotomeatta no ni
きづかぬふりしてKidzukanu furi shite
やりすごしたYarisugoshita
それがやさしさだとSore ga yasashisa da to
かってにおもいこんでKatte ni omoikonde
すこしずつきょりができてたSukoshi zutsu kyori ga dekiteta
だきしめようとしてDakishimeyou toshite
すなおになれずにSunao ni narezu ni
そうかなしませてSou kanashimasete
ごめんねGomen ne
きみはぼくとあってしまってまわりみちしたKimi wa boku to atte shimatte mawari michi shita
かもしれないKamo shirenai
ぼくよりもっとおとなのだれかとBoku yori motto otona no dareka to
こいをしてたらいまごろKoi wo shitetara imagoro
あのかふぇのこいびとたちたのしそうでAno kafe no koibito-tachi tanoshi sou de
ひとりきりがやりせないHitori kiri ga yarusenai
やりなおすちゃんすはYarinaosu chansu wa
きっとあったのにKitto atta no ni
またおなじことをMata onaji koto wo
くりかえすKurikaesu
きみをきたいさせてKimi wo kitai sasete
きずつけてしまったらKizutsukete shimattara
おもいではなみだにかわるOmoide wa namida ni kawaru
でんわでさよならをDenwa de sayonara wo
いいたくなかったIitaku nakatta
でもちょくせつはDemo chokusetsu wa
いえないIenai
きみはぼくとあわないほうがよかったのかなKimi wa boku to awanai hou ga yokatta no kana
なんておもうNante omou
ゆうぐれのまちひとごみにまぎれYuugure no machi hitogomi ni magire
せなかまるめてあるいたSenaka marumete aruita
しあわせにできなかったふがいなさにShiawase ni dekinakatta fugainasa ni
きょうのぼくはへこんでるKyou no boku wa hekonderu
たいむましんのってTaimu mashin notte
ふたりがであうまえにゆこうFutari ga deau mae ni yukou
きみにはなしかけずにKimi ni hanashikakezu ni
とおりすぎてしまおうToorisugite shimaou
WowWow
うんめいはいつでもUnmei wa itsu demo
ざんこくなものだZankoku na mono da
そうおもうようにSou omou you ni
ならないNaranai
きみはぼくとあってしまってまわりみちしたKimi wa boku to atte shimatte mawarimichi shita
かもしれないKamo shirenai
ぼくよりもっとおとなのだれかとBoku yori motto otona no dareka to
こいをしてたらいまごろKoi wo shitetara imagoro
あのかふぇのこいびとたちたのしそうでAno kafe no koibito-tachi tanoshi sou de
ひとりきりがやりせないHitori kiri ga yarusenai
だっていまもすきなんだDatte ima mo suki nanda
Quizás hubiera sido mejor que no nos encontráramos
Quizás hubiera sido mejor que no nos encontráramos
Qué pienso
En la multitud del atardecer en la ciudad
Caminaba con la espalda encorvada
Por la incapacidad de ser feliz
Hoy me siento abatido
A pesar de que nos buscamos en algún lugar
Hicimos como si no nos diéramos cuenta
Y nos excedimos
Eso es considerado amabilidad
Lo pensé por mi cuenta
Poco a poco la distancia se acortaba
Quise abrazarte
Sin poder ser honesto
Así te hice sentir triste
Lo siento
Te encontraste conmigo y diste la vuelta por otro camino
Quizás
Si estuvieras enamorándote de alguien más adulto que yo
Ahora mismo
Esos amantes en el café parecen divertirse
No puedo soportar estar solo
Hubo una oportunidad de rehacerlo
Seguro que la hubo
Pero volvemos a hacer lo mismo
Te hice esperar
Si te lastimé
Los recuerdos se convierten en lágrimas
No quería decir adiós por teléfono
Pero no puedo decirlo directamente
Quizás hubiera sido mejor que no nos encontráramos
Qué pienso
En la multitud del atardecer en la ciudad
Caminaba con la espalda encorvada
Por la incapacidad de ser feliz
Hoy me siento abatido
Antes de que nos encontremos
En la máquina del tiempo
Vamos juntos
Sin hablar contigo
Pasemos de largo
Wow
El destino siempre
Es algo cruel
Pienso
Que no se puede evitar
Te encontraste conmigo y diste la vuelta por otro camino
Quizás
Si estuvieras enamorándote de alguien más adulto que yo
Ahora mismo
Esos amantes en el café parecen divertirse
No puedo soportar estar solo
Porque todavía te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: