Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sekkachi Na Katatsumuri
Nogizaka46
Sekkachi Na Katatsumuri
Hey! Hey! Hey!Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!Hey! Hey! Hey!
フFu!
デアッタバカリDeatta bakari
ナニカキニナッテルNanika ki ni natteru
アットイウマニAtto iu ma ni
コイニオチタンダヨKoi ni ochita ndayo
ミンナガミテイルカラMinna ga mite iru kara
ジユウニフルマエナイJiyuu ni furumaenai
モットハナシヲシタイノニMotto hanashi wo shitai no ni
ソウサリゲナクシセンデアイズシテSou sarigenaku shisen de aizu shite
アプローチシテモAPUROOCHI shite mo
チョットドンカンミタイChotto donkan mitai
コイトワデアイアタマKoi to wa deai atama
タイミングガジュウヨウTAIMINGU ga juuyou
フツウニナカヨクナルトFutsuu ni nakayoku naru to
トモダチデオワルモノTomodachi de owaru mono
100カイアッタッテ100kai attatte
タッタイッカイダケデモTatta ikkai dake demo
チャンスワキットオナジダワCHANSU wa kitto onaji da wa
セッカチナ(セッカチナ)カタツムリ(カタツムリSekkachi na (sekkachi na) katatsumuri (katatsumuri)
コンカイコソワウマクユクKonkai koso wa umaku yuku
イママデシッパイシテタIma made shippai shiteta
ノンビリシタテンカイワNonbiri shita tenkai wa
ソンナヤクマワリデSon na yakumawari de
オイシイトコヌスマレルOishii toko nusumareru
セッカチナ(セッカチナ)カタツムリ(カタツムリSekkachi na (sekkachi na) katatsumuri (katatsumuri)
ナンダカンダマンダヨNanda kanda mananda yo
スコシワガッスカナイトSukoshi wa gattsukanai to
スベテワアトノマツリダシSubete wa ato no matsuri dashi
サキニススミタクテSaki ni susumitakute
アセッテイルカタツムリAsette iru katatsumuri
キモチカクシテKimochi kakushite
ジワジワチカズクヨJiwajiwa chikazuku yo
ナ〜ンダソコニNa~nda soko ni
イタカラオドロイタIta kara odoroita
ワタシワワザトラシクWatashi wa wazato rashiku
グウゼンダ!”キョウチョウシテGuuzen da!” kyouchou shite
ハナシノイトグチヲサガスンダHanashi no itoguchi wo sagasu nda
ホントワモットHonto wa motto
ソウジカンヲカケテSou jikan wo kakete
ナカヨクナレバNakayoku nareba
コイニナルカモナノニKoi ni naru kamo na no ni
アタマジャワカッテテモAtama ja wakattete mo
カラダワワカッテナイKarada wa wakattenai
ゼンシンノチガノボッテZenshin no chi ga nobotte
イッキニコウフンシテIkki ni koufun shite
100カイガマンシテ100kai gaman shite
タッタイッカイコクレバTatta ikkai kokureba
ソコソコリョウオモイニナレルSokosoko ryouomoi ni nareru
ドジバカリ(ドジバカリ)カタツムリ(カタツムリDoji bakari (doji bakari) katatsumuri (katatsumuri)
ネエドウスレバイイノカナNee dousureba ii no kana
キモチダケイソイダッテKimochi dake isoi datte
フタリワタダノトモダチFutari wa tada no tomodachi
デアッタバカリデハDeatta bakari de wa
メイワクダトオモワレルMeiwaku da to omowareru
ドジバカリ(ドジバカリ)カタツムリ(カタツムリDoji bakari (doji bakari) katatsumuri (katatsumuri)
セイカクナンテカワラナイSeikaku nante kawaranai
セメルマモルツナヒキデSemeru mamoru tsunahiki de
スベテガイアノタテトホコSubete ga ia no tate to hoko
ジブンジャドウシヨウモナイJibun ja dou shiyou mo nai
シュントスルカタツムリShunto suru katatsumuri
Hey! Hey! Hey!Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!Hey! Hey! Hey!
フFu!
Hey! Hey! Hey!Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!Hey! Hey! Hey!
Caracol Impaciente
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Cuando nos encontramos por casualidad
algo cambió en mí
Me enamoré de repente
Todos están mirando
No puedo avanzar libremente
Solo quiero hablar contigo
Sin rodeos, sin juegos, solo acércate
Aunque parezca un poco tonto
Este amor es complicado
El momento es crucial
Si todo sale bien
Podemos terminar como amigos
Nos hemos encontrado 100 veces
Solo una vez es suficiente
La oportunidad es la misma para todos
Caracol impaciente, caracol impaciente
Esta vez vamos a avanzar lentamente
Hasta ahora todo ha sido amargo
Hemos estado relajados demasiado tiempo
En ese dulce final
Nos perderemos juntos
Caracol impaciente, caracol impaciente
No hay razón para dudar
Un poco de nerviosismo esta noche
Todos estamos en el mismo barco
Quiero avanzar primero
¿Estás esperando, caracol impaciente?
Con sentimientos ocultos
Poco a poco nos acercamos
¿Qué es eso allá?
Desde el principio me sorprendió
Fingí ser indiferente
¡Qué vergüenza! ¡Qué nervios!
Estoy buscando el final de la conversación
Realmente quiero
Tomar la iniciativa
Si nos entendemos bien
¿Por qué no podemos enamorarnos?
Aunque entienda tu mente
No entiendo tu cuerpo
Con el corazón en la mano
Vamos a confesarnos de una vez
Hemos esperado 100 veces
Una vez es suficiente
Podemos empezar a tener sentimientos aquí y allá
Caracol despistado, caracol despistado
¿Está bien si me duermo en tu hombro?
Solo siguiendo nuestros sentimientos
Nos convertimos en amigos
Cuando nos encontramos por casualidad
A veces pensamos que fue un error
Caracol despistado, caracol despistado
No hay necesidad de ser perfectos
A veces ganamos, a veces perdemos
Todos tenemos nuestras fortalezas y debilidades
No todos somos iguales
Hazlo bien, caracol valiente
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey!
Cuando nos encontramos por casualidad
algo cambió en mí
Me enamoré de repente
Todos están mirando
No puedo avanzar libremente
Solo quiero hablar contigo
Sin rodeos, sin juegos, solo acércate
Aunque parezca un poco tonto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogizaka46 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: