Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hakoniwa
Nogod
Jardín en Miniatura
Hakoniwa
Caminando por el camino separado, allí donde la eternidad es infinita
みちをへだてたそこはかぎりなくえいえん
Michi wo hedateta soko wa kagirinaku eien
Aun así, dudo en girar
それでもぼくはにびいろのどあんぼを
Sore demo boku wa nibiiro no doanobu wo
La perilla de color gris
まわすことすらもためらってる
Mawasu koto sura mo tameratteru
Ah, he tenido un sueño
ああ、ゆめをみたよ
Aa, yume wo mita yo
La persona que cumple todos mis deseos
よくぼうすべてをかなえたやつを
Yokubou subete wo kanaeta yatsu wo
Ah, puedo escucharlo
ああ、きこえてるよ
Aa, kikoeteru yo
El sonido que se rompe desde lo más profundo de mi cuerpo
からだのすみからちぎれるおとが
Karada no sumi kara chigireru oto ga
Mirando hacia el futuro que se ve en la distancia
かなたにみえるあすにといつづけている
Kanata ni mieru asu ni toi tsuzukete iru
La fragilidad de la vida es más delgada que un hilo de araña
いのちのふどうとくをくものいとよりほそい
Inochi no fudoutoku wo kumo no ito yori hosoi
Cosas importantes, no apagues esta luz
たいせつなものよこのあかりをけさないで
Taisetsu na mono yo kono akari wo kesanai de
Un jardín en miniatura de cuatro y media tatamis
よじょうはんのはこにわ
Yojouhan no hakoniwa
Eso es todo para mí
それがぼくのすべて
Sore ga boku no subete
Una cuna llamada ataúd
かんおけというなのゆりかご
Kan'oke to iu na no yurikago
No me llames más
いまさらよばないでくれ
Ima sara yobanai de kure
Si este lugar no es necesario
ひつようないこのばしょなら
Hitsuyou nai kono basho nara
Por favor, solo deja ese espacio
おねがいそのすきまだけは
Onegai sono sukima dake wa
Quiero que no lo toques
さわらないでいてほしい
Sawaranai de ite hoshii
Las personas se desarrollan y continúan evolucionando
ひとはしんかをかさねせいちょうしつづける
Hito wa shinka wo kasane seichou shi tsuzukeru
Somos seres vivos, pero si es así
いきものだけどそれなら
Ikimono dakedo sore nara
Yo seguiré siempre en decadencia desde ahora
ぼくはこれからずっとたいかしつづける
Boku wa kore kara zutto taika shi tsuzukeru
Un nuevo ser vivo
あらたなせいめいたいさ
Arata na seimeitai sa
Mirando hacia el futuro que se ve en la distancia
かなたにみえるあすにといつづけている
Kanata ni mieru asu ni toi tsuzukete iru
La fragilidad de la vida es más delgada que un hilo de araña
いのちのふどうとくをくものいとよりほそい
Inochi no fudoutoku wo kumo no ito yori hosoi
Cosas importantes, no apagues esta luz
たいせつなものよこのあかりをけさないで
Taisetsu na mono yo kono akari wo kesanai de
Ya no puedo contar cuánto tiempo ha pasado
もうどれくらいときがながれた
Mou dore kurai toki ga nagareta
Ni siquiera puedo contar
かぞえることもできなくなった
Kazoeru koto mo dekinaku natta
Las vistas a mi alrededor que apenas puedo ver
かすかにみえるまわりのけしき
Kasuka ni mieru mawari no keshiki
Poco a poco se han vuelto más pequeñas
すこしずつちいさくなってきた
Sukoshi zutsu chiisaku natte kita
Desde aquí, puedo escuchar una voz de amor
こちらにこいとこえがきこえる
Kochira ni koi to koe ga kikoeru
Mi mente y cuerpo se desmoronan
あたまとからだばらばらになる
Atama to karada barabara ni naru
Por favor, por eso no me lleves contigo
おねがいだからつれてかないで
Onegai dakara tsuretekanai de
Devuélveme rápidamente a ese jardín en miniatura
はやくぼくをあのはこにわにかえして
Hayaku boku wo ano hakoniwa ni kaeshite




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: