Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ring-a Ring-o
Nogod
Ring-a Ring-o
Ring-a Ring-o
Vamos a jugar, tomémonos de las manos
あそびましょう てをつないで
Asobimashou te wo tsunaide
En el bolsillo guardamos un ramo de flores
ポケットにははなたばつめて
Pocket ni wa hanataba tsumete
Uno a uno, caemos solos
ひとりひとりふらりとたおれていく
Hitori hitori furari to taorete iku
Perdiendo fuerza, volviéndonos fríos
ちからなくしつめたくなっても
Chikara nakushi tsumetaku natte mo
Nunca soltamos esas manos unidas
けしてむすぶそのてははなしはせず
Kesshite musubu sono te wa hanashi wa sezu
La voz resuena tan tristemente
こえはひびくかなしいほどに
Koe wa hibiku kanashii hodo ni
Los adultos solo lloran sin hacer nada
おとなたちはみんななにもせずになげくだけ
Otonatachi wa minna nanimo sezu ni nageku dake
Nosotros no nos rendimos, simplemente seguimos adelante
ぼくらはあきらめずにただひたすらくりかえす
Bokura wa akiramezu ni tada hitasura kurikaesu
Ah, aunque el cielo se rompa y el mar se separe, los niños cantan
ああそらがわれてうみがさけてもこどもたちはうたう
Aa sora ga warete umi ga sakete mo kodomotachi wa utau
Ringa ringa girando sin parar, sin detenerse
りんがりんがまわるまわるとまることはせずに
Ringa ringa mawaru mawaru tomaru koto wa sezu ni
Ya las manecillas del reloj indican que el tiempo va de buey a tigre
もうとけいのはりがしめすじかんはうしからとらえ
Mou tokei no hari ga shimesu jikan wa ushi kara tora e
Ringa ringa girando sin parar, dejando que esa voz resuene
りんがりんがまわるまわるそのこえはずませて
Ringa ringa mawaru mawaru sono koe hazumasete
La voz se debilita día a día
こえはひにひにやわくほそくなって
Koe wa hi ni hi ni yowaku hosoku natte
Sobre el niño caído, una corona de rosas
たおれたこどものうえにばらのはなわが
Taoreta kodomo no ue ni bara no hanawa ga
Encendiendo su pequeña llama de vida, continúa gritando
ちいさくいのちのひをもやしてさけびつづける
Chiisaku inochi no hi wo moyashite sakebi tsuzukeru
Ah, aunque el cielo se rompa y el mar se separe, los niños cantan
ああそらがわれてうみがさけてもこどもたちはうたう
Aa sora ga warete umi ga sakete mo kodomotachi wa utau
Ringa ringa girando sin parar, sin detenerse
りんがりんがまわるまわるとまることはせずに
Ringa ringa mawaru mawaru tomaru koto wa sezu ni
Ya las manecillas del reloj indican que el tiempo va de buey a tigre
もうとけいのはりがしめすじかんはうしからとらえ
Mou tokei no hari ga shimesu jikan wa ushi kara tora e
Ringa ringa girando sin parar, dejando que esa voz resuene
りんがりんがまわるまわるそのこえはずませて
Ringa ringa mawaru mawaru sono koe hazumasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nogod y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: