Traducción generada automáticamente
War In The Name Of Impale
Nomad
Guerra en el nombre de Empalme
War In The Name Of Impale
Tu nombre es guerraTwe imię to wojna
Tu fe es la guerraTwa wiara to wojna
El tuyo es el infiernoTwór twój to piekło
Tu orgullo no es nada para míTwa duma to dla mnie nic
Tus pecados son satisfacción, y ahora nadaTwe grzechy to satysfakcja, a teraz nic
Tus palabras son cenizas esparcidas en algún lugarTwoje słowa to popiół rozwiany gdzieś
Un campo lleno de malas hierbas te veo entre ellosPole pełne chwastów widzę I ciebie pośród nich
Árboles cubiertos de espinas y sangre a tus piesDrzewa całe w cierniach I krew u twoich stóp
Los pájaros heridos mueren como tu criatura fríaRanne ptaki giną jak twój zimny twór
Mis ojos llenos de lágrimas, no del todo miOczy me pełne łez, nie do końca mych
Susurra, susurra, maldita alma en la nocheSzeptaj, szeptaj, potępiona duszo w noc
Hambriento tu vientre, sed tu bocaGłodne twe łona, spragnione twe usta
Acuéstese, duerma en sus manosPołóż się, zaśnij na dłoniach swych
Mañana despierta Y ahora levántateJutro obudź się I teraz wstań
Los árboles todavía enfermos dan a luz a los brotesDrzewa wciąż chore rodzą pędy
Las frutas se pudren no deseadas hoyOwoce gniją niechciane dziś
El bosque está zumbando porque el viento se balanceaLas szumi, bo kołysze go wiatr
Me veo con orgullo y hago girar una bala a mis piesPatrzę dumnie I kręcę kulą u stóp
¿Tus ojos están ciegos?Czy oczy wasze ślepe?
¿Tus cabezas son contundentes?Czy głowy wasze tępe?
¿Las manos son tan falsas?Czy dłonie są aż tak fałszywe?
¿Por qué es tan difícil comprender tu existencia?Dlaczego tak trudno pojąć swój byt
¿Cuando los cuerpos lloran frío como vergüenza?Gdy płaczą ciała zimne jak wstyd?
Innumerables piedras en mi puertaNiezliczone kamienie u moich wrót
Palabras inigualables que abrazo como hambreNiezrównane słowa przytulam jak głód
Y digo porque sé lo fácil que es caer del tronoA mówię bo wiem jak z tronu łatwo spaść
Veo, oigo, siento el sabor de mis deseosJa widzę, ja słyszę, ja czuję smak pragnień mych
Sus vidas son cometas destruidas por el vientoWasze życie to latawce zniszczone przez wiatr
Tu terquedad pega las cabezas de los niños débiles en las pilasWasz upór nabija główki małych słabych dzieciątek na pal
En la hoguera, pequeños corazones, porque todos deben amar lo mismoNa pal malutkie serduszka, bo wszyscy muszą kochać to samo
En el puesto de pequeños ojos, porque todos somos como élNa pal malutkie oczka, bo wszyscy jesteśmy tacy jak on
En las pilas pequeñas manos, porque todo es un gran errorNa pal malutkie rączki, bo wszystko jest jedną wielką pomyłką
Durante siglos, martillado en las pilasOd wieków wbitą na pal
En la quemadura por lo que todo!Na pal tak wszystko!
¡Lo mismo en la pica!Na pal tak samo!
¡En el humo ahora!Na pal tak teraz!
Tus vidas son deseos silenciososWasze życie to nieme pragnienia
Tus ojos en la muerte de la purificaciónWasze oczy w śmierci oczyszczenia
Tus mentes son el llanto del sufrimientoWasze umysły to płacz cierpienia
Cuerpos sobre pilotes de silencioCiała na palach milczenia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nomad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: