Traducción generada automáticamente

Il Vento Del Nord
Nomadi
Le Vent du Nord
Il Vento Del Nord
Laisse-moi m'asseoir en silence à tes côtés,Lascia che mi sieda in silenzio al tuo fianco,
et ordonne à mes lèvres un nom,e comanda alle mie labbra un nome,
si des gouttes de rosée tombent de tes yeux,se gocce di rugiada ti cadono dagli occhi,
ordonne à mes lèvres un nom,comanda alle mie labbra un nome,
les étoiles sont là, loin, qui sait où,le stelle stanno, lontano chissà dove,
les étoiles s'en vont, loin, qui sait où,le stelle vanno, lontano chissà dove,
Dans la nuit solitaire le long de ton chemin, je te chercherai,Nella notte solitaria lungo il tuo cammino io ti cercherò,
entre les rouages du monde et les temples de Bombay, je tetra le meccaniche del mondo e i templi di Bombay ti
trouverai,troverò,
si tu le veux, je te dis où tu es,se tu lo vuoi, ti dico dove tu sei,
si tu le veux, je te révèle le secret du chemin au sonse tu lo vuoi, ti rivelo il segreto del cammino al suono
des dieux...degli dei...
Le lotus naît du soleil, tu sais,Il loto nasce dal sole, lo sai,
mais ensuite, depuis des millénaires, il disparaît pour nous,ma poi, da milleni scompare a noi,
quand d'en haut, souffle le vent du nord,quando da lassù, soffia il vento del nord,
quand d'en haut, souffle le vent du nord.quando da lassù, soffia il vento del nord.
Dans la nuit solitaire le long de ton chemin, je te chercherai,Nella notte solitaria lungo il tuo cammino io ti cercherò,
entre les rouages du monde et les temples de Bombay, je tetra le meccaniche del mondo e i templi di Bombay ti
trouverai,troverò,
si tu le veux, je te dis où tu es,se tu lo vuoi, ti dico dove tu sei,
si tu le veux, je te révèle le secret du chemin au sonse tu lo vuoi, ti rivelo il segreto del cammino al suono
des dieux...degli dei...
Le lotus naît du soleil, tu sais,Il loto nasce dal sole, lo sai,
mais ensuite, depuis des millénaires, il disparaît pour nous,ma poi, da milleni scompare a noi,
quand d'en haut, souffle le vent du nord,quando da lassù, soffia il vento del nord,
quand d'en haut, souffle le vent du nord.quando da lassù, soffia il vento del nord.
Le lotus naît du soleil, tu sais,Il loto nasce dal sole, lo sai,
mais ensuite, depuis des millénaires, il disparaît pour nous,ma poi, da milleni scompare a noi,
quand d'en haut, souffle le vent du nord,quando da lassù, soffia il vento del nord,
quand d'en haut, souffle le vent du nord.quando da lassù, soffia il vento del nord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nomadi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: