Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ruby Ground
Noodles
Rubinboden
Ruby Ground
Manchmal werde ich weg sein, das ist in Ordnung
Some time I will be gone, it's alright
Some time I will be gone, it's alright
Ich hatte deine Augen eine lange Zeit
I owned your eyes for a lengthy time
I owned your eyes for a lengthy time
Ich weiß, ich hab's mir ausgedacht
I know I made it up
I know I made it up
Eines Tages hab ich es zerbrochen
One day I broken it
One day I broken it
Ich werde es nie vergessen, für immer
忘れないよ ずっと
wasurenai yo zutto
Die strahlenden Gedichte
眩しかった詩を
mabushikatta uta wo
Komm bis zum Eingang
入口 (entrance) までおいでよ
iriguchi (entrance) made oide yo
Heute Nacht, in einer Ecke des Universums
今夜 宇宙の片隅で
kon'ya uchuu no katasumi de
Mit trüben Seufzern und
冴えない ため息と
saenai tameiki to
Wächst die Liebe
愛が積もるよ
ai ga tsumoru yo
Ich lasse es nie los, für immer
離さないよ ずっと
hanasanai yo zutto
Die Tage, die ich so mag
私らしい日々を
watashi rashii hibi wo
Die Farbe des Regens, der letzte Traum, in dem sich Wünsche erfüllen
雨の色 願いが叶う最後の夢
ame no iro negai ga kanau saigo no yume
Welchen Stern beleuchtet es? Noch immer
星は誰を照らすの? まだ
hoshi wa dare wo terasu no? mada
Wenn die Welt weitergeht, dann wieder
世界が続くのなら また
sekai ga tsuzuku no nara mata
Werde ich die schlaflosen Nächte überwinden
眠れぬ夜を超えていくよ
nemurenu yoru wo koete iku yo
Vergiss es nicht, für immer
忘れないで ずっと
wasurenai de zutto
Die strahlenden Gedichte
眩しかった詩を
mabushikatta uta wo
Der Duft der Nacht, der letzte Traum, der dir zuwinkt
夜の匂い キミに手を振る最後の夢
yoru no nioi kimi ni te wo furu saigo no yume
Was verbrennt die Zeit? In der
時は何を燃やすの? その
toki wa nani wo moyasu no? sono
Handfläche funkelt es, sichtbar
手のひらにきらめいて 見える
te no hira ni kirameite mieru
Die unvergänglichen Emotionen
色褪せないエモーション
iroasenai emoshon
Die Gedanken der Liebe färben mein Herz, der beste Traum
愛の想い 胸に色ずく最高の夢
ai no omoi mune ni irozuku saikou no yume
Werde zur Blume und flieg mit dem Wind, mehr
花になり風に乗れ もっと
hana ni nari kaze ni nore motto
Ich werde sicher bis ans Ende fliegen
どこまでも飛んでみる きっと
doko made mo tonde miru kitto
Es gibt kein Ende der Welt.
世界の終わりなんてないよ
sekai no owari nante nai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noodles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: