Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ruby Ground
Noodles
Terre de Ruby
Ruby Ground
Un jour je partirai, ça va
Some time I will be gone, it's alright
Some time I will be gone, it's alright
J'ai possédé tes yeux pendant longtemps
I owned your eyes for a lengthy time
I owned your eyes for a lengthy time
Je sais que je l'ai inventé
I know I made it up
I know I made it up
Un jour je l'ai brisé
One day I broken it
One day I broken it
Je n'oublierai jamais, toujours
忘れないよ ずっと
wasurenai yo zutto
Ce poème éblouissant
眩しかった詩を
mabushikatta uta wo
Viens jusqu'à l'entrée
入口 (entrance) までおいでよ
iriguchi (entrance) made oide yo
Ce soir, dans un coin de l'univers
今夜 宇宙の片隅で
kon'ya uchuu no katasumi de
Avec des soupirs ternes
冴えない ため息と
saenai tameiki to
Et l'amour qui s'accumule
愛が積もるよ
ai ga tsumoru yo
Je ne te lâcherai jamais, toujours
離さないよ ずっと
hanasanai yo zutto
Mes jours à moi
私らしい日々を
watashi rashii hibi wo
La couleur de la pluie, le dernier rêve où les souhaits se réalisent
雨の色 願いが叶う最後の夢
ame no iro negai ga kanau saigo no yume
Les étoiles, qui éclairent qui ? Pas encore
星は誰を照らすの? まだ
hoshi wa dare wo terasu no? mada
Si le monde continue, encore une fois
世界が続くのなら また
sekai ga tsuzuku no nara mata
Je surmonterai les nuits sans sommeil
眠れぬ夜を超えていくよ
nemurenu yoru wo koete iku yo
N'oublie pas, toujours
忘れないで ずっと
wasurenai de zutto
Ce poème éblouissant
眩しかった詩を
mabushikatta uta wo
L'odeur de la nuit, le dernier rêve où je te fais signe
夜の匂い キミに手を振る最後の夢
yoru no nioi kimi ni te wo furu saigo no yume
Que brûle le temps ? Dans cette
時は何を燃やすの? その
toki wa nani wo moyasu no? sono
Paume, scintille et se voit
手のひらにきらめいて 見える
te no hira ni kirameite mieru
Une émotion qui ne s'efface pas
色褪せないエモーション
iroasenai emoshon
Les pensées d'amour, colorent mon cœur, le meilleur des rêves
愛の想い 胸に色ずく最高の夢
ai no omoi mune ni irozuku saikou no yume
Deviens une fleur, prends le vent, encore plus
花になり風に乗れ もっと
hana ni nari kaze ni nore motto
Je vais essayer de voler partout, c'est sûr
どこまでも飛んでみる きっと
doko made mo tonde miru kitto
Il n'y a pas de fin au monde.
世界の終わりなんてないよ
sekai no owari nante nai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noodles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: