Traducción generada automáticamente

100 (part. Hades66 y Ovi)
Noriel
100 (feat. Hades66 and Ovi)
100 (part. Hades66 y Ovi)
Baby, be careful with the GlockBaby, ten cuidao con la Glock
Come and climb on top of me while I roll the PhillieVen y trépateme encima en lo que el Phillie lo enrolo
The last one who snored at me fellEl último que me roncó se cayó
I hope you don't betray me like Judas did to GodEspero que no me traicione' como Judas le hizo a Dios
You pray to this demon because it's the one who broke youTú le rezas a este bicho porque fue el que te partió
It's normal for us to be looked at badly, we're making moneyEs normal que nos miren mal, 'tamos facturando
I'm still on top and we're not going down, while you're partyingSigo en alta y no vamo' a bajar, y ustedes charreando
All these people talking shit while you and I are here, fuckingToa' esta gente hablando mierda mientras tú y yo aquí, chingando
Anyone who wants war, baby, tell me where and whenTo' el que quiera guerra, baby, que me diga dónde y cuándo
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, eh
We started with a job and now there are more than a hundredEmpezamo' con un trabajo y ahora ya son más de cien
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, eh
Mami, keep moving your ass while I throw the hundredsMami, sigue moviendo el culo en lo que tiro los de cien
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, eh
You have a group of seventy and ours is a hundredTú tiene' un combo de setenta y el de nosotro' es de cien
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, eh
All the hits with Mickey's to give you a hundred in the faceTo' lo' palo' con el de Mickey pa' en la cara darte cien
Hey, listen, weird people, I don't get involved, anyone is tough by textMera, oye, gente rara, no me meto, cualquiera es bravo por texto
You saw the run, the Draco, accessories onUstedes vieron la corrida, el Draco, accesorios puestos
And for your brothers to betray you, I have the budgetY pa' que tu' hermano' te traicionen tengo el presupuesto
You think I can't kill you because I'm a prospectTú te crees que no te puedo matar porque soy prospecto
Who are you, who are you with, let that one suck it tooQue tú eres quién, que andas con quién, que ese me lo mame también
You want to go viral, with the Blackout I'll make you a trainTe quiere' ir viral, con el Blackout te vo' a hace tren
All Versace, in the buildings smoking a Phillie with ChenTodo de Versace, en los buildings fumándome un Phillie con Chen
Assassins who kneel without seeing the light of IsraelAsesinos que se arrodillan sin ver la luz de Israel
Hades, Noriel and Ovi, LeBron, Jordan and KobeHades, Noriel y Ovi, LeBron, Jordan y Kobe
I named the Draco Batman in case we kill your RobinAl Draco le puse Batman por si matamo' a tu Robin
For my album they're going to give me millions, Warner or SonyPor mi disco me van a dar millones Warner o Sony
They live like Montana, but you still need to be TonySe la viven de Montana, pero te falta ser Tony
No-No-NorielNo-No-Noriel
I have a hundred bitches waiting for me to call themTengo cien hija' de puta esperando que les avise
I have a hundred horny bitches waiting for me to fuck themTengo cien putas bellacas esperando que las pise
I have a hundred reasons to drop it on youTengo cien razones pa' dejártela caer
And to send you to hell to pray to LuciferY pa' mandarte pa'l infierno a rezarle a Lucifer
I'm a son of a bitch and you've seen itSoy un hijueputa y eso tú lo has visto
We light up the sticks in Miami, you think you're on 65th StreetTe prendemos los palos en Miami, crees que estás en la 65
I'm a man, I don't bow to anyoneYo soy un hombre, a nadie me le hinco
I keep living tough and I don't even remember the last time I made an albumSigo viviendo cabrón y ni me acuerdo de la última vez que hice un disco
I don't hang out with cops or ratsNo me llevo con chotas ni con el ratón
The one with a face full of smoke, that was your bossEl que tenía la cara llena de humo, ese era tu patrón
We don't hang out to have a good timeNosotros no jangueamos pa' pasarla cabrón
We hang out, but it's to hunt you down, assholeNosotros jangueamos, pero es pa' cazarte, cabrón
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, yea
We started with a job and now there are more than a hundredEmpezamo' con un trabajo y ahora ya son más de cien
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, yea
Mami, keep shaking your ass while I throw the hundredsMami, sigue meneando el culo en lo que tiro los de cien
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, eh
You have a group of seventy and ours is a hundredTú tiene' un combo de setenta y el de nosotro' es de cien
All mine are good, yeahTo' lo' mío' estamo' bien, eh
All the hits with Mickey's to give you a hundred in the faceTo' lo' palo' con el de Mickey pa' en la cara darte cien
Yeah, with the same hunger I keep hustlingYea, con la misma hambre sigo joseando
I don't buy weed, I plant itYo no compro hierba, yo la planto
Whoever talks tough to me, I'll soften them upEl que me ronque de duro, de una lo ablando
We don't talk hereAquí no andamo' hablando
I don't warn, I actYo no le aviso, yo le mando
I invested the first check I cashed in fullInvertí completo el primer cheque que cobré
What I once lost, I recovered a while agoLo que un día perdí, hace rato lo recuperé
Now we're good and blessed by the heavensAhora estamos bien y bendecío' por el del cielo
Family comes first and the hundred dollar bills, yeahLa familia es lo primero y los billetes de cien, yea
To find them I'm a dog, I don't trust any leatherPa' buscarlos soy un perro, no confío en ningún cuero
They swear true love and I swear I don't believe them, yeahJuran amor verdadero y te juro que no les creo, yea
When I'm in jail I don't see them, yeahCuando caigo preso no los veo, yea
When I'm out they suck up to meCuando estoy afuera maman deo
Always sending a bunch of pounds by mailSiempre mandando un montón de libras por correo
Always looking good, avoiding the uglySiempre bien bonito, cuidándome de los feos
Always in Miami riding in a European carSiempre por Miami montao en carro europeo
And I loosen up the acting and the nail in case there's a shootoutY me aflojo el peliculeo y el clavo por si hay tiroteo
OviOvi
Baby, be careful with the GlockBaby, ten cuidao con la Glock
Come and climb on top of me while I roll the PhillieVen y trépateme encima en lo que el Phillie lo enrolo
The last one who snored at me fellEl último que me roncó se cayó
I hope you don't betray me like Judas did to GodEspero que no me traicione' como Judas le hizo a Dios
You pray to this demon because it's the one who broke youTú le rezas a este bicho porque fue el que te partió
It's normal for us to be looked at badly, we're making moneyEs normal que nos miren mal, 'tamos facturando
I'm still on top and we're not going down, while you're partyingSigo en alta y no vamo' a bajar, y ustedes charreando
All these people talking shit while you and I are here, fuckingToa' esta gente hablando mierda mientras tú y yo aquí, chingando
Anyone who wants war, baby, tell me where and whenTo' el que quiera guerra, baby, que me diga dónde y cuándo
No-No-NorielNo-No-Noriel
Hey, tell them, HadesMera, dime, Hades
OviOvi
The ones who never failLos que nunca fallan
Hey, tell them, JonnielMera, dile, Jonniel
Whoever doesn't get on the boat, daddy, will drownEl que no se trepe en el barco, papi, se va a ahogar
And if you get on twisted, we'll shoot you and drown youY si te trepas virao, te tiramo' y te ahogamo' nosotros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: