Traducción generada automáticamente

Arte
Noriel
Art
Arte
I wish they treated youYo quisiera que te traten a ti
Like you treated me, although I doubt it hurts youComo me trataste, aunque dudo que te duela
Not even half as much as it hurt meNi la mitad de lo que me dolió a mí
But the fault is mine, for believing you even when you liedPero la culpa es mía, por creerte aunque mintieras
I hope things go worse for youOjalá que te vaya peor
Your art was lying, believing you was my mistake, andTu arte fue mentir, creerte fue mi error, y
I thought without you my sky would be gray, butYo pensé que sin ti mi cielo sería gris, pero
You left and I'm better offTe fuiste y me va mejor
Don't turn on the GPS, you already lost yourselfNo prendas el GPS, que ya tú te perdiste
I would wish you the best, but you already had meTe desearía lo mejor, pero es que ya tú me tuviste
Don't call to fix things saying you're sadNo llames pa' arreglar diciendo que estás triste
I can give you my condolences, for me you're already deadYo te puedo dar el pésame, por mí ya te moriste
In this game of love, baby, you got an FEn este juego del amor, baby, tú sacaste F
Instead of being a February 14th, you were a Friday the 13thEn vez de ser un 14 de febrero, fuiste un viernes 13
In this world, even those who love you lie to youEn este mundo hasta quien te quiere te miente
And a decision turns a second into foreverY una decisión convierte un segundo en para siempre
And what you did doesn't impress me, I don't forgive itY no perdona lo que hiciste, en verdad, no me impresiona
In a world of fakes, only the loyal ones get betrayedEn un mundo de falsos, solo a los leales los traicionan
You're worth nothing as a personTú no vales un carajo como persona
I didn't believe in anyone and I believed in you, damn, what a messYo no creía en nadie y creí en ti, diablo, qué cosa cabrona
That's why I keep my comments to myselfPor eso, los comentarios los reservo
Of all the bad things I lived, you were the subject and the verbDe to'as las cosas malas que viví, tú fuiste el sujeto y el verbo
Now I'm crazy like the servantAhora ando loco como el siervo
And if my heart is blind, it's my fault because I raised a crow insideY si mi corazón está ciego, fue mi culpa porque dentro crie un cuervo
You didn't value yourself like I valued youNi tú te valoraste como yo te valoraba
I gave my life for you while you were killing meDaba la vida por ti mientras tú misma me matabas
My mistake was thinking I would receive all that I gave youMi error fue pensar que iba a recibir to' lo que te daba
While I ran for someone who wouldn't even walk for meMientras yo corría por alguien que por mí ni caminaba
I wish they treated youYo quisiera que te traten a ti
Like you treated me, although I doubt it hurts youComo me trataste, aunque dudo que te duela
Not even half as much as it hurt meNi la mitad de lo que me dolió a mí
But the fault is mine, for believing you even when you liedPero la culpa es mía, por creerte aunque mintieras
When a blind person sees for the first timeCuando un ciego ve por primera vez
The first thing they do is let go of the cane that helped them their whole lifeLo primero que hace es soltar el bastón que lo ayudó toda la vida
Thank you for teaching me that I should never be anyone's crutchGracias por enseñarme que nunca debo ser bastón de nadie
And that, in the endY que, al final
Among the good things and the bad thingsDentro de las cosas buenas y las cosas malas
The bad ones are the ones that are never forgottenLas malas son las que nunca se olvidan
I hope things go worse for youOjalá que te vaya peor
Your art was lying, believing you was my mistake, andTu arte fue mentir, creerte fue mi error, y
I thought without you my sky would be gray, butYo pensé que sin ti mi cielo sería gris, pero
You left and I'm better offTe fuiste y me va mejor
Don't turn on the GPS, you already lost yourselfNo prendas el GPS, que ya tú te perdiste
I would wish you the best, but you already had meTe desearía lo mejor, pero es que ya tú me tuviste
Don't call to fix things saying you're sadNo llames pa' arreglar diciendo que estás triste
I can give you my condolences, for me you're already deadYo te puedo dar el pésame, por mí ya te moriste



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: