Traducción generada automáticamente

Hombre al Agua (RIP Ankhal)
Noriel
Homme à l'Eau (RIP Ankhal)
Hombre al Agua (RIP Ankhal)
Les scènes donnent des frissonsLas escenas provocan escalofríos
En haute mer, le bateau tanguait si fort que les meubles glissaientEn alta mar, el barco se tambaleaba tan fuerte que los muebles se resbalaban
Et des morceaux du plafond tombaient au solY pedazos del techo caían al suelo
Et il y a eu une panne de moteur apparenteY tuvo una aparente falla de motor
Dans l'embarcation, il y avait dix-neuf personnes, y compris le capitaine et son assistantEn la embarcación viajaban diecinueve personas incluido el capitán y su ayudante
Plusieurs sont restés sous le bateauVarios quedaron debajo de la lancha
Ils ont révélé une nouvelle vidéo terrifiante du moment où un jeune a sauté d'un croisière juste pour relever un défiRevelaron un nuevo y aterrador video del momento después de que un joven saltó de un crucеro y todo por cumplir un reto
Les autorités enquêtent aussi sur une possible négligence pour avoir dépassé la capacité du bateauLas autoridades también investigan una posiblе negligencia por exceder la capacidad de la lancha
La garde côtière a suspendu ses recherches et a présenté ses condoléances à la famille, ce qui est regrettableLa guardia postera suspendió su búsqueda y ofreció sus condolencias a la familia, algo lamentado
Le premier est reconnu comme Ankhal dans la musique urbaineEl primero es reconocido como Ankhal en la música del género urbano
Bonne nuit Ankhalino, tu as perdu le cheminBuena' noches Ankhalino, se te perdió el camino
J'ai des codes, je n'abuse pas des innocents ni des handicapésTengo códigos, no abuso de inocente' ni impedido'
Mais je vais te mettre au clair au cas où tu aurais oubliéPero te vo'a poner claro por si acaso se te olvidó
Donne tout ce que tu as, aujourd'hui on va faire couler le bateauDale duro a pecho y brazo, que hoy el barco te lo hundimo'
Quel pirate ? Connard, tu es un branleur¿Qué pirata de qué? Cabrón, tú eres un rascabolas
Ne t'endors pas, car à tout moment la vague te recouvreNo te duermas, que en cualquier te arropa la ola
Avec ce que tu fais dans la musique, il vaut mieux travailler à l'heureCon lo que hace' en la música, es mejor trabajar por hora
Le plus connu de l'île et tu n'as même pas rempli une Coca-Cola, mecEl más pega'o de la isla y no llenaste ni un Coca-Cola, chico
La marée est haute, accroche-toi au gouvernailLa marea está alta, agárrate al timón
Tu m'as balancé pour le remix de Diva et je t'ai ignoré, enfoiréMe tiraste pa' Diva remix y te picheé, jodío' mamón
Tu es une merde, tu ne fais même pas de pressionTú ere' una mierda, tú sí que no mete' cabra ni presión
Si le capitaine est fauché, qu'est-ce qu'il reste à l'équipage ?Si el capitán está pela'o, ¿qué tiene la tripulación?
À part la faim et le sommeil, connard, mets-y du cœurAparte de hambre y sueño', cabrón, mete al empeño
Tu es arrivé à Carbon Fiber en étant le petit AlmightyTú llegaste a Carbon Fiber siendo el Almighty pequeño
Tu n'as même pas fait un pas, tu n'as pas passé le D-LeagueNo diste ni pie' con bola', no pasaste ni el D-League
Tu es si nul qu'on t'a même offert le releaseTú ere' tan mierda que hasta te regalaron el release
J'ai donné un million pour le mien, connard, je suis millionnaireYo di un millón por el mío, cabrón, yo soy millonario
Et en étant millionnaire, je reste avec les mêmes dans le quartierY siendo millonario, sigo con los mismos en el barrio
Avec quelle force ? Tu dis que tu vas me faire tomber¿Con qué fuerza? Dices tú que me vas a bajar el de'o
Tu n'as rien, tu demandes tout en prêt pour les vidéosTú no tiene' na', tú pides to' presta'o pa' los video'
Anti-Judaz sont faux, les cas qu'ils ont, ils les ont obtenus en clonant des cartesAnti-Judaz son feka', los caso' que tienen se lo buscaron cloneando tarjeta'
Tu n'as ni rue ni carnet, chargeur, marionnetteTú no tiene' ni calle ni libreta, cargapeine', marioneta
Personne ne te respecte parmi les tiensA ti nadie de los tuyos te respeta
HahahaJajaja
Cette merde de clash, connardEsa mierda de tira'era, cabrón
Ça, je l'ai gagné sans répondreEso yo lo gané sin contestar
Hé, tu dois changer ta bande, mec, car les tiens te mentent, hahaOye, tienes que cambiar el corillo ese tuyo, papi, que los tuyos te están mintiendo, jaja
'Ils sont mauvais, mauvais''Tán malos, malo'
Ce flow est hors tempo, désaccordéEse flow tuyo e' fuera 'e tempo, descoordina'o
Personne ne comprend un mot, hahaNadie te entiende un carajo, ja
Je le surpasse même en parlant, vérifieEso yo lo brinco hasta hablando, chequea
Qu'Ankhal est fort ? Oui, Pepe¿Que Ankhal está duro? Sí, Pepe
Tu as beaucoup parlé et tu es resté dans le mêmeRoncaste mucho y te quedaste en el teque
Le clash le plus nul du monde, diable, quel paquetLa tira'era más mala 'el mundo, diablo, qué paquete
Je ne sais pas qui est le plus nul, toi ou celui qui dit que tu déchiresYo no sé quién es más mierda, si tú o el dice que tú le mete'
Allez, connard, viens, descends sur la riveDale, cabrón, ven, bájate en la orilla
Le bateau coule et il n'y a ni gilet de sauvetage ni bandes jaunesEl barco se está hundiendo y no hay salvavida ni cintas amarilla'
Ils sont fous à cause de la dépendance aux pilulesLos tiene' loco' 'el vicio 'e las pastilla'
Allez, viens à la 6-5, je t'attends avec ArdillaDale, ven pa' la 6-5, que te estoy esperando con Ardilla
Tu ne sors pas avec moi chanson par chansonTú no sale' conmigo canción por canción
Tu n'as même pas de passeport, tu n'as jamais vu un avionTú no tiene' ni pasaporte, tú nunca has visto un avión
Les gars, je vais commencer la classe, mettez-vous au studioNiños, ya vo'a empezar la clase, métanse al estudio
Je vais vous apprendre à faire du trap, on se parle le 14 juinLes vo'a enseñar a hacer trap, hablamo' 'el 14 'e junio
HahahaJajajaja
Diable, quel free kill, connardDiablo, qué free kill, cabrón
Tu t'es enterré tout seulTe enterraste solo
Oh, Anti-Judaz, Anti-Juda, je—, mec, connardOh, Anti-Judaz, Anti-Juda', je—, mere, cabrón
Judas, ce sont les tiens, qui t'ont laissé sortir cette merde, branleur, heheJudas son los tuyo', que te dejaron sacar esa porquería, rascabicho, jeje
C'est fou qu'Ardilla gagne plus que toute ta bande réunie'Tá cabrón que Ardilla hace más chavo' que to' el corillo tuyo completo
Je ne vais plus rien direYo no vo'a hablar más na'
Diable, ces gensDiablo, esta gente
Mec, parle Ardilla, frèreMera, habla Ardilla, brother
Ces gens mentionnent la 6-5 à tortEsta gente mencionando a la 6-5 al garete
Dites-leur que les seuls qui peuvent traîner des gens par la 6-5, c'est nousDiles que los únicos que pueden arrastrar gente por la 6-5 somos nosotro'
Et qu'ils ne se trompent pas, mec, si quoi que ce soit, faites-le nous savoirY que no se equivoquen, papi, cualquier cosa que nos dejen saber
Noriel, fais-le tomber, car tu es avec nousNoriel, déjasela caer, que usted 'tá con nosotro'
Cordialement, celui qui vous fait voler de face avec le DeadpoolAtentamente, el que los pone a volar de frente con el Deadpool
La 6-5La 6-5
Nori, c'est La BreaNori, esto es La Brea
Dis-leur que les bateaux n'entrent pas chez les nonnesDile que los barcos no entran pa' las monja'
Que par le canal, il n'y a pas de pirate qui vailleQue por el caño, no hay pirata que valga
Cordialement, V BoyAtentamente, V Boy
Mec, dis-moi, NoriMera, dime, Nori
Tu sais que nous, les PM, on ne parle pas beaucoup, poteTú sabe' que nosotros los PM no hablamos mucho, compa
Par la bouche, ils volent et sautent jusqu'à ce qu'on les réveille de ce rêvePor la boca vuelan y brincan hasta que los levantamos de ese sueño
Mec, indique-moi, NorielMera, indícame, Noriel
Dis à ces gens que le pirate qui passe par Loíza, pirate qui disparaît et ne monte pas, envoie un bateauDile a esta gente que pirata que pasa por Loíza, pirata que va desapareci'o y no se monta, manda en un barco
Et informe-les, car peu importe le bateau, tôt ou tard, la vague le recouvreY oriéntalo', que por más quieran de que sea el barco, tarde o temprano, la ola lo arropa
Cordialement, Pausa, celui qui fait voler les visagesAtentamente, Pausa, el de los vuela rostro
Analy, dis à ce pirate capoté de descendre à La MonjaAnaly, dile al pirata capotilla este que baje pa' La Monja
Qu'on l'attend à la 27Que allí en la 27 lo estamo' esperando
Cordialement, le [?] de toujoursAtentamente, el [?] de siempre
Que si on produit un rythme, nous sommes au-dessus de la rue, tu entends ?Que si producimo' un ritmo, nosotro' estamo' por encima 'e la calle, ¿oíste?
Mec, Noriel, on va clarifier quelques pointsMera, Noriel, vamo' a dejar un par de puntos claro'
Quand as-tu vu des pirates naviguer à La Brea ?¿Cuándo tú has visto pirata' navegar en La Brea?
S'ils veulent sortir les bateaux de l'eau, nous allons les démanteler à La BreaSi ellos quieren sacar los botes del agua, nosotros se los vamo' a desmantelar en La Brea
Tu sais que dans [?] de Cupey, on ne rigole pasTú sabe' que en [?] 'e Cupey no estamo' jugando
Et c'est la voix de celui qui pèse le plus qui te le ditY te lo dice la voz de uno de los que más pesa
Cordialement, Macho Full, l'hélicoptère de terreAtentamente, Macho Full, el helicóptero de tierra
Mec, dis-moi, DangerMera, dime, Danger
Dis à ces gens de ne pas continuer à ramerDile a esta gente que no sigan roncando
Car nous avons toujours été les plus sous-estimés et ce sont nous qui finissons par distribuer le poissonQue nosotros siempre hemos sido los más subestimao' y somos los que terminamo' repartiendo el bacalao
Dis-leur que de la 6-5 à La Monja, c'est un passage et que nous sommes actifsDile que de la 6-5 a La Monja es un pase y que estamo' activo'
Cordialement, La CabraAtentamente, La Cabra
Et je suis avec le meilleur du monde, mec, ils saventY ando con el mejor del mundo, papi, ellos saben
Les numéros un en vingt, fils de pute.Los número' uno en veinte, hijueputa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: