Traducción generada automáticamente
My dying bride
Nosgoth
Mi novia moribunda
My dying bride
Cuando ese ojo de luz caiga en la oscuridad,When that eye of light shall in darkness fall,
Y tu pecho esté envuelto en el frío sudario de la muerte,And thy bosom be shrouded in death's cold pall,
Cuando el brillo de ese rico labio rojo se desvanezca,When the bloom of that rich red lip shall fade,
Y tu cabeza en su almohada de polvo sea colocada;And thy head on its pillow of dust be laid;
¡Oh! entonces tu espíritu verá qué tan verdaderos sonOh! then thy spirit shall see how true
Los votos sagrados que te he susurrado;Are the holy vows I have breathed to you;
Mi forma se descompondrá junto a tu tumba,My form shall moulder thy grave beside,
Y en los cielos azules buscaré a mi novia.And in the blue heavens I'll seek my bride.
Luego contaremos, mientras pisamos esa esfera azul,Then we'll tell, as we tread yon azure sphere,
De los pesares que hemos conocido mientras estábamos aquí;Of the woes we have known while lingering here;
Y nuestros espíritus se regocijarán de que, terminada su peregrinación,And our spirits shall joy that, their pilgrimage o'er,
Se han encontrado en los cielos para no separarse nunca más.They have met in the heavens to sever no more.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nosgoth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: