Traducción generada automáticamente

Belle
Notre Dame De Paris
Esmeralda
Belle
[Quasimodo][Quasimodo]
EsmeraldaBelle
Het is een woord dat lijkt uitgevonden voor haarC'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Wanneer ze danst en haar lichaam toont, zoQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Als een vogel die zijn vleugels spreidt om te vliegenUn oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Voel ik de hel zich onder mijn voeten openenAlors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
Ik heb mijn ogen onder haar zigeunerrok gelegdJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Wat heb ik nog aan bidden tot Onze-Lieve-VrouwÀ quoi me sert encore de prier Notre-Dame
WieQuel
Zou de eerste steen naar haar gooienEst celui qui lui jettera la première pierre
Die verdient het niet om op aarde te zijnCelui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!Ô Lucifer!
Oh! Laat me, alsjeblieft, één keerOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Mijn vingers door het haar van Esmeralda laten glijdenGlisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
[Frollo][Frollo]
EsmeraldaBelle
Is het de duivel die in haar is belichaamdEst-ce le diable qui s'est incarné en elle
Om mijn ogen van de eeuwige God af te leidenPour détourner mes yeux du Dieu éternel
Die dit lichamelijke verlangen in mij heeft gestoptQui a mis dans mon être ce désir charnel
Om me te verhinderen naar de Hemel te kijkenPour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Zij draagt in zich de erfzondeElle porte en elle le péché originel
Maakt het me tot een crimineel om haar te verlangen?La désirer fait-il de moi un criminel
ZijCelle
Die men voor een hoer hield, voor nietsQu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Lijkt plots de last van de mensheid te dragenSemble soudain porter la croix du genre humain
Ô Onze-Lieve-Vrouw!Ô Notre-Dame!
Oh! Laat me, alsjeblieft, één keerOh! Laisse-moi rien qu'une fois
De deur van de tuin van Esmeralda openenPousser la porte du jardin d'Esmeralda
[Phoebus][Phoebus]
EsmeraldaBelle
Ondanks haar grote zwarte ogen die je betoverenMalgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Zou de dame nog maagd zijn?La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Wanneer haar bewegingen me bergen en wonderen tonenQuand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Onder haar rok in de kleuren van de regenboogSous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Mijn liefste, laat me je ontrouw zijnMa dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Voordat ik je naar het altaar heb geleidAvant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
WieQuel
Zou zijn blik van haar af kunnen wendenEst l'homme qui détournerait son regard d'elle
Op straffe van in een zoutpilaar veranderd te worden?Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-LysÔ Fleur-de-Lys
Ik ben geen man van geloofJe ne suis pas homme de foi
Ik ga de liefde bloem van Esmeralda plukkenJ'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
[Quasimodo, Frollo, Phoebus][Quasimodo, Frollo, Phoebus]
Ik heb mijn ogen onder haar zigeunerrok gelegdJ'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
Wat heb ik nog aan bidden tot Onze-Lieve-VrouwÀ quoi me sert encore de prier Notre-Dame
WieQuel
Zou de eerste steen naar haar gooienEst celui qui lui jettera la première pierre
Die verdient het niet om op aarde te zijnCelui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!Ô Lucifer!
Oh! Laat me, alsjeblieft, één keerOh! Laisse-moi rien qu'une fois
Mijn vingers door het haar van Esmeralda laten glijdenGlisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
EsmeraldaEsmeralda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Notre Dame De Paris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: