Traducción generada automáticamente

Artemísia
Noturna Régia
Artemísia
Artemísia
Je bois de l'anis étoiléEu bebo do anis estrelado
Dans les eaux passéesNas águas passadas
Saveurs propices des herbes amèresSabores propícios das ervas amargas
Je bois de l'anis étoiléEu bebo do anis estrelado
Dans les eaux passéesNas águas passadas
Saveurs qui engourdissent mes sensSabores que entorpecem os meus sentidos
Éclaire-moi, transforme-moi, libère-moi, inspire-moiMe ilumina, me transforma, me liberta, me inspira
Artemísia, artemísia, artemísia, artemísiaArtemísia, artemísia, artemísia, artemísia
Loué soit le poison françaisLouvado seja o veneno francês
Éteignant la soif que je ressensAcabando com a sede que sinto
Débordant de la coupe émeraudeTransborda do cálice esmeralda
Délires ardents de l'absintheArdentes delírios do absinto
Réveille du sommeil la fée endormieDesperta do sono a fada adormecida
Artemísia, artemísia, artemísia, artemísiaArtemísia, artemísia, artemísia, artemísia
Je vois dans l'éclat émeraude des eaux passéesEu vejo no brilho esmeralda das águas passadas
Ton visage séduisant opalescentO teu rosto sedutor opalescente
Je vois dans l'éclat émeraude des eaux passéesEu vejo no brilho esmeralda das águas passadas
Les malices dans ton sourire indécentAs malícias no sorriso indecente
Me consume, me séduit, me nourrit, me rend accroMe consome, me seduz, me alimenta, me vicia
Artemísia, artemísia, artemísia, artemísiaArtemísia, artemísia, artemísia, artemísia
Si seulement la belle nymphe pouvait consacrer mes désirsQuem me dera a bela ninfa consagrar os meus desejos
Tes lèvres d'émeraude, les malices de tes baisersOs teus lábios de esmeralda, as malícias dos teus beijos
La fragrance qui m'exciteA fragrância que me excita
Artemísia, artemísia, artemísia, artemísiaArtemísia, artemísia, artemísia, artemísia
Flammes vertes scintillantes, rapprochent les lointainsReluzentes chamas verdes, aproximam os distantes
Délivre les inhibés, sanctuaire des amantsDesinibe os inibidos, santuário dos amantes
Divinité émeraude, enivre tes dévotsDivindade esmeralda, embriaga teus devotos
Hédonisme des bohèmes surréaliste ou métaphoriqueHedonismo dos boêmios surreal ou metafórico
La beauté de l'illusion dans une amère fantaisieA beleza da ilusão numa amarga fantasia
Artemísia, artemísia, artemísia, artemísiaArtemísia, artemísia, artemísia, artemísia
Dans une amère fantaisieNuma amarga fantasia
Artemísia, artemísiaArtemísia, artemísia
Absinthe, absintheAbsinto, absinto
Nectar émeraude, émeraudeNéctar esmeralda, esmeralda
Absinthe, absintheAbsinto, absinto
Nectar émeraude, émeraudeNéctar esmeralda, esmeralda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noturna Régia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: