Traducción generada automáticamente
Im Brunnen Der Erde
Novalis
En el pozo de la tierra
Im Brunnen Der Erde
Infinitamente profundo y silencioso
Unendlich tief und still
recogiendo peces
tummeln sich Fische
Brillan tan vivos y coloridos en el mar
funkeln so lebendig bunt im Meere
espejo azul-verde de la naturaleza
blaugrüner Spiegel der Natur
Fuente de la Tierra
Brunnen der Erde
Deslumbrante y potente destaca
Schillernd und mächtig sticht
un extraño pez gigante
ein seltsamer Riesenfisch
a través del jardín del océano
durch den Garten des Ozeans
pulsa poderosamente su vestido escamas
kraftvoll pulsiert sein Schuppenkleid
en grata satisfacción
in wohliger Zufriedenheit
Ataranto se desliza con calma y resplandeciente en el mar de olas
Atlanto gleitet ruhig und schimmernd im Wogenmeer
En su actual algas pesan de ida y vuelta
In seiner Strömung wiegen sich Algen hin und her
Curiosamente vaga a través de
Neugierig durchstreift er
Cuevas de Corales Ardientes
Grotten feuriger Korallen
Isla de las ciudades de la legión hundida
Insel versunkener Legionenstädte
moderado' viejos restos
vermodert' alte Wracks
En el chorrante vertiendo
Im zottigen strömendem Morast
deseos despiertan en él
Sehnsüchte erwachen in ihm
mendigar y pedir
betteln und fragen
de acuerdo con el origen «luz
nach dem Ursprung "Licht"
colores vivos
lebender Farben
ser libre - sensación de felicidad pura
frei sein - Gefühl puren Glücks
no reconoce ningún peligro
anerkennt keinerlei Gefahren
Ataranto se desliza con calma y resplandeciente en el mar de olas
Atlanto gleitet ruhig und schimmernd im Wogenmeer
En su actual algas pesan de ida y vuelta
In seiner Strömung wiegen sich Algen hin und her
Su ojo quiere explorar
Sein Auge will erforschen
este hechizo de luz
diesen Zauberschein des Lichts
el origen de cosas extrañas
die Herkunft fremdartiger Dinge
que están en el cielo del mar
die am Himmel des Meeres sind
Imágenes, Preguntas, Objetivos
Bilder, Fragen, Ziele
¿Qué le exige tan mágicamente hasta la luz?
Was verlangt ihn so magisch zum Licht empor?
El sol se regocija con su relámpago
Die Sonne frohlockt mit ihren Blitzen
Impulsado por la coerción, se sumerge
vom Zwang getrieben taucht er hinauf
tintes tibios sucios o água
schmutzig warm färbt sich das Wasser
La incomodidad se eleva en él
Unbehagen steigt in ihm auf
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novalis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: