Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sound Of Snow
Novelbright
Le Son de la Neige
Sound Of Snow
Sous l'étoile bleue, je souffle un air blanc
あおいほしのもと しろいいきをはく
aoi hoshi no moto shiroi iki wo haku
Les paysages que je vois, même s'ils sont différents
めにうつるけしき いろはちがっても
me ni utsuru keshiki iro wa chigattemo
Le monde où tu es et celui où je suis
きみがいるせかいと ぼくがいるせかい
kimi ga iru sekai to boku ga iru sekai
Il n'y a sûrement pas de frontière entre nous
きっときょうかいせんなんて どこにもない
kitto kyoukaisen nante doko ni mo nai
La neige qui tombe, mes mains sont gelées
まいおちるゆき かじかむてとて
maiochiru yuki kajikamu te to te
Quand on se touche, mes doigts s'enflamment
ふれあえばゆびさきがあつくて
fureaeba yubisaki ga atsukute
C'est gênant, mais nos cœurs s'entrelacent
はずかしいけど かんじあうこどう
hazukashii kedo kanjiau kodou
J'aimerais que ça reste comme ça pour toujours
ずっとこのままがいい
zutto kono mama ga ii
J'ai cherché comment exprimer l'amour
あいのつたえかた さがしてきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
Une déclaration que seuls nous deux comprenons
ふたりにしかわからないこくはくを
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
Trouve-moi dans le monde que tu vois
きみのみるせかいに ぼくをみつけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
Je murmure doucement dans mon cœur
そっとこころにとなえてる
sotto kokoro ni tonaeteru
Ici, une fleur s'épanouit, je souriais
ここにさくはながすきとわらっていた
koko ni saku hana ga suki towaratteita
Ce sourire ressemble à ce paysage
そのえがおもまたこのけしきとみたい
sono egao mo mata kono keshiki to mitai
Pour que nos jours ensemble soient colorés
きみとあゆむひび いろどれるように
kimi to ayumu hibi irodoreru you ni
Je te dirai "je t'aime" en même temps que "bonjour"
すき」って「おはよう」とともにつたえていくよ
"suki" tte "ohayou" to tomo ni tsutaete iku yo
Savoir ce qu'est l'amour, c'est te connaître
あいをしるとは きみをしること
ai wo shiru to wa kimi wo shiru koto
Mon cœur se remplit de douceur
こころがやさしさでみちていく
kokoro ga yasashisa de michite iku
Mais je n'ai pas besoin de comprendre
でもこのかんじょうのやませかたは
demo kono kanjou no yamase kata wa
Comment gérer ces émotions
ずっとしらなくていい
zutto shiranakute ii
Je cherche comment exprimer l'amour
あいのつたえかた さがしているよ
ai no tsutae kata sagashiteiru yo
Une mélodie chantée juste pour toi
きみのためだけにうたうめろでぃを
kimi no tame dake ni utau merodi wo
Ta présence dans mon monde
ぼくのいるせかいに きみがいること
boku no iru sekai ni kimi ga iru koto
C'est sûrement ça le miracle
きっとそれこそがきせきだ
kitto sore koso ga kiseki da
Les traces de pas dans la neige qui tombent
ふりつもるゆきにならぶあしあとは
furitsumoru yuki ni narabu ashiato wa
S'étendent à l'infini, de la même largeur
おなじほはばではるかさきまでつづいていく
onaji hohaba de haruka saki made tsuzuite iku
Même si la neige fond, ici
ゆきとけてもここから
yuki toketemo koko kara
Les fleurs qui s'épanouissent sont belles
さいたはなはきれいだ
saita hana wa kirei da
Je vais te transmettre mon amour, même dans des années
あいをつたえるよ なんねんさきも
ai wo tsutaeru yo nan nen saki mo
Dans cet endroit spécial rien que pour nous
ふたりだけのとくべつなこのばしょで
futari dake no tokubetsu na kono basho de
Je veux protéger ce sourire
ぼくにしかみせないそのえがおを
boku ni shika misenai sono egao wo
Que tu ne montres qu'à moi
ずっとまもりたい
zutto mamoritai
J'ai cherché comment exprimer l'amour
あいのつたえかた さがしてきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
Une déclaration que seuls nous deux comprenons
ふたりにしかわからないこくはくを
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
Trouve-moi dans le monde que tu vois
きみのみるせかいに ぼくをみつけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
Je murmure doucement dans mon cœur
そっとこころにとなえてる
sotto kokoro ni tonaeteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Novelbright y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: