Traducción automática

Moldes
Nsqk
Molds
Moldes
My mom told me to chill outMe dijo mi mamá que me relaje
To sleep more and not stress myself outQue duerma más y que no me malpase
Finish school and get a jobTermina la carrera y que trabajes
Get yourself a house and travel once a yearConsíguete una casa y una vez al año viajes
At this point, there’s no turning backPara estas alturas, ya no hay vuelta para atrás
I’ve lost my way a thousand times and I’d do it a thousand moreYa me perdí mil veces y lo haría mil veces más
If it were up to me, everythingSi por mí fuera, todo
Would already be betterYa estaría mejor
I feel more distant from everyoneMe siento más alejado de todos
But way closer to myselfPero mucho más cerca de mí
And I’ve thought that the problem might be that I don’t do drugsY he pensado que el problema pueda ser que no me drogo
Or I depend too much on youO dependo demasiado de ti
Because, I don’t know what I’d do if you leave, if you leavePorque, no sé qué haría si te vas, si te vas
More than just sitting here screaming, screamingMás que sentarme a gritar, a gritar
And sometimes what keeps me aliveY a veces lo que me mantiene vivo
Is the fear that if I go first, you’d be the sameEs el miedo de que si me voy primero, tú estarías igual
The sameIgual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
Yeah-yeah-yeahYeh-yeh-yeh
And I know that I hurt youY yo sé que yo te lastimé
I stayed up late looking at your picturesMe quedé despierto viendo tus fotos
You blocked me, I don’t know what you didMe bloqueaste, ya no sé qué hiciste
Today I saw your story on your other accountHoy vi tu historia en tu otra cuenta
But I regret not being closer to youPero, me arrepiento de no estar más cerca de ti
I’m grateful that, from afar, I saw youAgradezco que, por que de lejos te vi
And you looked happy, yeahY te veías feliz, yeh
And you looked happyY te veías feliz
I’m leaving because they don’t want to see me anymoreMe voy porque ya no me quieren ver
If I don’t fit the paper moldSi no me queda el molde de papel
And when I decide I’m not gonna fall againY cuando yo decida que ya no voy a caer
I’ll come backRegresaré
I’ll come backRegresaré
I told my mom to chill outLe dije a mi mamá que se relaje
I’m not scared of what happens anymoreQue ya no me da miedo lo que pase
No one’s gonna think you abandoned meNadie va a pensar que tú me abandonaste
I’m thankful for what you taught meEstoy agradecido de lo que tú me enseñaste
For a long time, there’s no turning backDesde hace mucho ya no hay vuelta para atrás
I’ve lost my way once, it’s no big deal if I get lost moreYa me perdí una vez, no hay pedo si me pierdo más
And it’s all good if you let me goY no pasa nada si me sueltas
It’s all good if you let me goNo pasa nada si me sueltas
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual
That you’d be the sameQue tú estarías igual
The same, the sameIgual, igual




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nsqk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: