Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.014

NADIE MÁS!

Nsqk

LetraSignificado

PERSONNE D'AUTRE !

NADIE MÁS!

(Tu penses à moi ?)(Do you think about me?)

Dis-moi ce qui se passe, tu ne le détestes pas ?Dime qué está pasando, ¿no lo detestas?
Dormant dans le même lit avec le même oreiller et tu ne te rapproches pasDurmiendo en la misma cama con la misma almohada y no te acercas
Des nuages de larmes, il y a une pleine luneNubes de llanto, hay luna llena
Et tu portes le même sweat vert avec la même expressionY llevas la misma hoodie verde con la misma cara puesta

Mais ce sweat sent moiPero esa hoodie huele a mí
Et je sais ce que ça te fait ressentirY yo sé lo que te hace sentir
La même chose que je ressensLo mismo que siento
Quand je te vois, quand je te voisCuando te veo a ti, cuando te veo a ti
Quatre jours sans parlerCuatro días sin hablar
Sans te dire bonjour au réveilSin decirte buenos días al despertar
Ça me fait malEso me hace mal

Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
Je ne veux personne d'autreNo quiero a nadie más

C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Bébé, bébé, bébé, bébéBebé, bebé, bebé, bebé
C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Bébé, bébé, bébé, bébéBebé, bebé, bebé, bebé
C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Bébé, bébé, bébé, bébéBebé, bebé, bebé, bebé
C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Oui, je ne veux personne d'autreSí, no quiero a nadie más
Na, na, naNa, na, na

Je ne comprends pas pourquoi tu fais la difficileNo entiendo pa’ qué te haces la difícil
Te perdant dans ton téléphone encore une foisPerdiéndote en tu cel otra vez
C'est évident que tu ne le sais pasEs evidente que tú no lo sabes
Bébé, tu me fais tomber à tes piedsBebé, me tienes a tus pies
À genoux, Femme MerveilleDe rodillas, Mujer Maravilla
Tu me tues et puis tu me redonnes la vieMe matas y luego regresas la vida
Sombre dans le monde, tu arrives et tu brillesOscuro en el mundo, tú llegas y brillas
Je sais, je saisLo sé, lo sé

Que je ne veux pas te perdre, je fais tout ce que je peuxQue yo no quiero perderte, hago lo posible
Quelqu'un comme toi, hey, rien à débattreAlguien como tú, ey, nada debatible
Je marche pieds nus, crimes terriblesCamino descalzo, crímenes terribles
Je détruis le monde si tu me le demandesAcabo con el mundo si tú me lo pides

Je vide mes comptes, dépense-le sur toi, ouaisDreno mis bancarias, gástatelo en ti, yeah
Carolina Herrera, Gucci, Louis V, ouaisCarolina Herrera, Gucci, Louis V, yeah
Je te veux toi, ouaisYo te quiero a ti, yeah
J'ai dit je te veux toi, ouaisDije yo te quiero a ti, yeah

Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
(Personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre)(Nadie más, nadie más, nadie más, nadie más)
Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
(Personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre)(Nadie más, nadie más, nadie más, nadie más)
Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
(Personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre)(Nadie más, nadie más, nadie más, nadie más)
Parce que c'est toi, je ne veux personne d'autrePorque eres tú, no quiero a nadie más
(Personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre, personne d'autre)(Nadie más, nadie más, nadie más, nadie más)
Je ne veux personne d'autreNo quiero a nadie más

C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Bébé, bébé, bébé, bébéBebé, bebé, bebé, bebé
C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Bébé, bébé, bébé, bébéBebé, bebé, bebé, bebé
C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Bébé, bébé, bébé, bébéBebé, bebé, bebé, bebé
C'est que c'est toi, je ne veux personne d'autreEs que eres tú, no quiero a nadie más
Oui, je ne veux personne d'autreSí, no quiero a nadie más
Na, na, naNa, na, na

Escrita por: Rodrigo Rios García / Rodrigo Torres De la Garza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nsqk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección