Traducción generada automáticamente

This Time Around
Number One Son
Esta Vez
This Time Around
¿Sabías que no me importaría si te vas?Did you know I couldn't care should you go!
Deja tu corazón sangrante expuesto como lo hiciste antes.Put your bleeding heart out on for show like you did before.
Pero lo hiciste antes, preparaste la trampa esperando por mí.But it did before you set the ruse waiting there for me.
¿Haría alguna diferencia creer que incluso podrías importarte?Would it make a difference to believe you could even care?
¿Podrías importarte siquiera?Could you even care?
¡Como yo, no hay nadie más que estará allí!Like me there's no one else who'll be there!
¡Como yo, no hay nadie más que estará allí!Like me there's no one else who'll be there!
Pero porque piensas que esta vez estarás bien ahora que no estás conmigo.But because you think this time around you'll be fine now you're without me.
Toma un pedacito de lo que has encontrado junto a ti.Take a little piece of what you've found beside yourself.
¿Eso es todo lo que podrías ser?Is that all you could be?
Congela el momento.Freeze the frame.
Hiciste todo.Did everything.
Dices ¡detente!You say stop!
Comienza.Start.
Ve.Go.
Aún nada parece igual que antes,Still nothing seems the same as it did before,
Pero lo hizo antes de que cambiaras de opinión, el disco y las reglas.But it did before your changed your tune, the record and the rules.
Descubrimos que el amor es solo para tontos que aman el dolor.We discovered love is just for fools who just love the pain!
¡Como yo, no hay nadie más que estará allí!Like me there's no one else who'll be there!
¡Como yo, no hay nadie más que estará allí!Like me there's no one else who'll be there!
Pero porque piensas que esta vez estarás bien ahora que no estás conmigo.But because you think this time around you'll be fine now you're without me.
Toma un pedacito de lo que has encontrado junto a ti.Take a little piece of what you've found beside yourself.
¿Eso es todo lo que podrías ser?Is that all you could be?
Sea como sea, nunca serás igual.Be that as it may you'll never be the same.
Sea como sea, hay algo en el camino.Be that as it may there's something in the way!
Como si te importara siquiera (esta vez) por algo.Like you could even care (this time around) about something.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Number One Son y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: