Traducción generada automáticamente
Rouxinol da Ribeira
Nuno Aguiar
Nachtigall der Ribeira
Rouxinol da Ribeira
Kaum dass der Tag anbrichtMal o dia amanhecendo
Füllt sich die RibeiraVai a Ribeira se enchendo
Mit Geschrei und RufenDe gritos e de pregões
Und der Fisch, der angelandet wirdE o peixe desembarcado
Wird auf dem Markt versteigertÉ na lota apregoado
Mit einem Haufen FlücheNo meio de palavrões
Schon lange hat sie dort verkauftHá muito que ali vendia
Jeder kannte sie gutToda a gente a conhecia
Die Gracinda, die VerkäuferinA Gracinda vendedeira
Es war eine Freude, ihr zuzuhörenDava gosto ouvir cantar
Und ich hörte sie immer rufenE eu sempre lhe ouvi chamar
Die Nachtigall der RibeiraO Rouxinol da Ribeira
Ihre Tochter, noch ein KindSua filha ainda garota
So frech und so schelmischTão traquina tão marota
Die kleine ManuelaA pequena Manuela
Eines Tages ging sie fortCerto dia se afastou
Und spielte am TejoE junto ao Tejo brincou
Bis niemand mehr von ihr wussteQue ninguém mais soube dela
Heute in Schwarz gekleidetHoje de negro vestida
Weinend um die verlorene TochterChorando a filha perdida
Mit aufrichtiger und wahrer TrauerCom dor sincera e verdadeira
Kehrte sie zum Markt zurückAo mercado já tornou
Doch sang sie nicht mehrMas a cantar não voltou
Die Nachtigall der RibeiraO Rouxinol da Ribeira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nuno Aguiar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: