Khanjar Hai Teri Aankhen, Talwar Teri Aankhen
Nusrat Fateh Ali Khan
Khanjar hai terii aaNkheN, talvaar terii aaNkheN
zindaa na rahne deN kyuuN ai yaar terii aaNkheN
Your eyes are like dagger, your eyes are like sword
O my friend why don’t your eyes let me live?
chehre pe to Ghussaa hai aaNkhoN meN muhabbat hai
kartii haiN mere dilbar iqraar terii aaNkheN
Even though it is anger is on the face [but] there is love is in the eyes
O my beloved! Your eyes acquiesce [to my love].
ye boltii aaNkheN bhii afsaane sunaatii haiN
rakhtii haiN zubaaN jaise ai yaar terii aaNkheN
These eyes talk and tell the tales
O friend seems they have a voice of their own!
ai nargis-e-mastaana Allah tujhe rakhe
rahtii haiN tasavvur har baar terii aaNkheN
O the one with intoxicated eyes! Let God keep you in his preserve
your eyes are in my imagination, all the time.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nusrat Fateh Ali Khan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: